Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "known that he would let his name " (Engels → Frans) :

(3) Where a claimant who knew or ought to have known that if he failed to apply on or before a fixed date he would forfeit his right or lose his eligibility to receive any compensation in respect of his claim from a source other than the Fund fails to so apply, that failure shall, for the purposes of subsection (2), be considered to be neglect by the claimant.

(3) Le manquement d’un réclamant qui savait ou aurait dû savoir que, s’il ne présentait pas sa réclamation à la date fixée ou avant cette date, il serait déchu de son droit de recevoir ou perdrait le droit de recevoir, d’une autre source que la Caisse, une indemnité à l’égard de sa réclamation, est censé être, aux fins de l’application du paragraphe (2), une négligence de la part du réclamant.


(3) The failure of a claimant who knew or ought to have known that, if he did not apply on or before a fixed date, he would forfeit his right or lose his eligibility to receive compensation in respect of his claim from a source other than the Fund shall be deemed, for the purposes of subsection (2), to be neglect by that claimant.

(3) Le manquement d'un réclamant qui savait ou aurait dû savoir que, s'il ne présentait pas sa réclamation à la date fixée ou avant cette date, il serait déchu de son droit de recevoir ou perdrait le droit de recevoir, d'une source autre que la Caisse, une indemnité à la suite de sa réclamation, est censé être, aux fins de l'application du paragraphe (2), une négligence de la part du réclamant.


(3) The failure of a claimant who knew or ought to have known that, if he did not apply on or before a fixed date, he would forfeit his right to receive or lose his eligibility to receive any compensation in respect of his claim from a source other than the Fund shall be deemed, for the purposes of subsection (2), to be neglect by that claimant.

(3) Le manquement d’un réclamant qui savait ou aurait dû savoir que, s’il ne présentait pas sa réclamation à la date fixée ou avant cette date, il serait déchu de son droit de recevoir ou perdrait le droit de recevoir, d’une source autre que la Caisse, une indemnité à la suite de sa réclamation, est censé être, aux fins de l’application du paragraphe (2), une négligence de la part du réclamant.


Mr. Speaker, you will remember that after the 1993 election, while refusing to campaign for the position, Gib Parent let it be known that he would let his name stand should his colleagues decide to name him Speaker.

Monsieur le Président, vous vous rappellerez certainement que, après l’élection de 1993, alors qu’il refusait de faire campagne pour le poste de Président de la Chambre, Gib Parent avait laissé entendre qu’il accepterait le poste si ses collègues décidaient de l’élire.


In that regard, where the decision adversely affecting the official is founded on allegations based on subjective value-judgments, which are therefore by their very nature liable to be changed, if the official had been heard before the decision was drawn up, he would have been able to make his views known and thus perhaps alter the assessments made of him.

À cet égard, lorsque la décision faisant grief repose sur des griefs fondés sur des jugements de valeur subjectifs, qui sont donc par nature susceptibles d’être modifiés, si le fonctionnaire avait été entendu avant l’établissement de ladite décision, il aurait pu faire valoir son point de vue et, ainsi, peut-être obtenir une modification des appréciations portées à son endroit.


In the case of a dispute concerning a claim for damages the court hearing the dispute would take into consideration that, before having been provided with a translation in his own language, the alleged infringer may have acted in good faith and may have not known or had reasonable grounds to know that he was infringing the patent.

En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie tiendrait compte du fait qu’avant de recevoir une traduction dans sa langue, le contrefacteur présumé a pu agir de bonne foi, sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de penser qu’il portait atteinte au brevet.


In the case of a dispute concerning a claim for damages the court hearing the dispute would take into consideration that, before having been provided with a translation in his own language, the alleged infringer may have acted in good faith and may have not known or had reasonable grounds to know that he was infringing the patent.

En cas de litige concernant une demande de dommages-intérêts, la juridiction saisie tiendrait compte du fait qu’avant de recevoir une traduction dans sa langue, le contrefacteur présumé a pu agir de bonne foi, sans savoir ou sans avoir de motif raisonnable de penser qu’il portait atteinte au brevet.


From the very beginning he set out to make his name known and he has certainly been successful in that regard.

Dès le départ, il a cherché à se faire connaître et ses efforts ont certainement été couronnés de succès à cet égard.


And these are bona fide pirates: if Mr Fatuzzo were to take it into his head to set up a website www.fatuzzo, somebody might register his name and set up the site before he did, and then he would have to pay to be able to use his own name.

Ce sont de véritables pirates : par exemple, M. Fatuzzo a l'idée de créer un site www.fatuzzo, il se peut que quelqu’un dépose le nom et ouvre le site avant lui, et ensuite il lui faudra payer pour pouvoir s’appeler par son propre nom.


As for family trusts, let me reiterate that the Minister of Finance held out his hand to us by saying that he would let a finance subcommittee look into the matter of family trusts, that it would be given carte blanche, that his officials would visit the committee and do whatever it would ask them to do.

Ce n'est d'ailleurs pas le seul, mais il y a au moins celui-là. Au sujet des fiducies familiales, je le dis et je le répète, le ministre des Finances nous a tendu la main à un moment donné: «On va donner à un sous-comité des finances le soin d'analyser les fiducies familiales.




Anderen hebben gezocht naar : would let his     have known     ought to have     date he would     would     known that he would let his name     his views known     would have     known and thus     very nature     have not known     infringer may have     dispute would     case     his name known     make his name     into his head     then he would     register his name     finance held     he would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'known that he would let his name' ->

Date index: 2025-01-01
w