Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every one to his trade and all will go well
Let each have his own and all is fair
Let the shoemaker stick to his last

Vertaling van "would let his " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop


every one to his trade and all will go well [ let the shoemaker stick to his last ]

chacun son métier et les vaches seront bien gardées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Best: Let me answer. If Charles Caccia's seat was won or lost by less than 4 per cent and it looked like he would lose his seat and he was part of the Liberal Party, we would probably go in there and work for his re-election.

M. Best: Je répondrai que si Charles Caccia avait remporté ou perdu son comté par moins de 4 p. 100, qu'il semblait se diriger vers une défaite et qu'il représentait le Parti libéral, nous interviendrions probablement en faveur de sa réélection.


I am not sure if these families would let the leader of the Liberal Party have his hands on their chequebook, given his assertions that budgets just balance themselves.

Étant donné que le chef du Parti libéral a déclaré que les budgets s'équilibrent d'eux-mêmes, je ne suis pas convaincue que ces familles lui confieraient leurs finances.


Mr. Speaker, you will remember that after the 1993 election, while refusing to campaign for the position, Gib Parent let it be known that he would let his name stand should his colleagues decide to name him Speaker.

Monsieur le Président, vous vous rappellerez certainement que, après l’élection de 1993, alors qu’il refusait de faire campagne pour le poste de Président de la Chambre, Gib Parent avait laissé entendre qu’il accepterait le poste si ses collègues décidaient de l’élire.


Again, I would urge the hon. members to discontinue prejudging the work of Justice Gomery by commenting on testimony and by making errors on a daily basis because after a while it gets embarrassing on all sides of the House (1435) Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, CPC): Mr. Speaker, when the Prime Minister lets his little helper answer these questions instead of answering them for himself, he makes a mockery of his own commitment to get to the bottom of this.

Nous attendons avec impatience le rapport en question. J'exhorte de nouveau les députés à cesser de préjuger de l'issue des travaux de la commission Gomery, en commentant les témoignages et en répétant sans cesse des faussetés, car cela finit par mettre les députés des deux cotés mal à l'aise (1435) M. Monte Solberg (Medicine Hat, PCC): Monsieur le Président, lorsque le premier ministre laisse ses laquais répondre à ces questions à sa place, il tourne en dérision son propre engagement à faire la lumière sur cette affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The permissive Belgian compromise that would let Member States bring a Member's taxation liability to the level of his constituents is a good one.

Le compromis belge, souple, qui autoriserait les États membres à amener le taux d’imposition d’un député au même niveau que celui de ses électeurs, est bon.


First, let me say that I would disagree with his characterisation of the British Government’s position in relation to Hizbollah, but this is not the forum or the occasion to explore these issues, which are more directly of relevance to the national authorities of the United Kingdom than to our role as the Presidency.

- (EN) Tout d’abord, permettez-moi de signaler que je ne partage pas la façon dont le député interprète la position adoptée par le gouvernement britannique envers le Hezbollah, mais ce n’est ni le lieu ni l’occasion d’examiner ces questions, qui relèvent plus directement de la compétence des autorités nationales du Royaume-Uni que de notre rôle en tant que présidence.


– (IT) Mr President, first of all, I would like to thank Mr van Hulten – even if he is not present – not just for his five years in Parliament but also because, at the beginning, I did not believe in his policy of adding into the discharge report a whole raft of considerations that went a little further than his mandate allowed but which, in light of the inertia of governments and also, let us be truthful, our inertia, were in fact welcome.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier M. van Hulten - même s’il est absent - non seulement pour ses cinq années passées au Parlement, mais aussi parce qu’au début, je ne partageais pas sa politique consistant à ajouter dans le rapport sur la décharge tout un tas de considérations qui dépassaient quelque peu sa mission, mais qui, vu l’inertie des gouvernements et - soyons honnêtes - notre propre inertie, étaient en fait bienvenues.


Let me now focus briefly on Mr Sterckz's report which I shadowed for my group. I would like to thank him for his work and, in particular, for his efforts to get a compromise solution that is acceptable to us all.

Permettez-moi, à présent, de me concentrer brièvement sur le rapport de M. Sterckx, à propos duquel j’ai exercé le rôle de rapporteur fictif pour mon groupe. Je voudrais remercier M. Sterckx pour son travail et, en particulier, pour les efforts qu’il a fournis afin de parvenir à une solution de compromis qui soit acceptable pour nous tous.


For the avoidance of all doubt, let me say that a public prosecutor of this kind could not, as the law currently stands, himself appear as a prosecutor in the national courts; his role would be to support and advise the relevant national public prosecutor's offices.

Pour qu'il n'y ait aucun malentendu, un tel ministère public ne pourrait pas lui-même, dans la situation du droit actuel, jouer le rôle de l'accusation devant les tribunaux nationaux, mais aurait une fonction de soutien et de conseil pour les ministères publics nationaux compétents.


As for family trusts, let me reiterate that the Minister of Finance held out his hand to us by saying that he would let a finance subcommittee look into the matter of family trusts, that it would be given carte blanche, that his officials would visit the committee and do whatever it would ask them to do.

Ce n'est d'ailleurs pas le seul, mais il y a au moins celui-là. Au sujet des fiducies familiales, je le dis et je le répète, le ministre des Finances nous a tendu la main à un moment donné: «On va donner à un sous-comité des finances le soin d'analyser les fiducies familiales.




Anderen hebben gezocht naar : would let his     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would let his' ->

Date index: 2022-01-23
w