Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know what those that have already gone ahead " (Engels → Frans) :

If we could choose one country in the world as the most advanced, the most thorough of all the security features on exhibit 16.6, sometimes to get a sense of where we might be heading as a country, it's nice to know what those that have already gone ahead on some of these things are using.

Si on nous demandait de choisir le pays du monde qui est le plus avancé, celui qui a les dispositions de sécurité les plus efficaces, pour avoir une idée de ce qui nous attend, lequel faudrait-il choisir? Je regarde la pièce 16.6, et c'est rassurant de voir que certaines de ces techniques sont déjà utilisées.


Second, Canada is very much committed to helping those who have already gone through these accidents to ensure that they return to a normal life as quickly as possible by clearing the mines, helping in education, and destroying the mines that have not yet exploded.

Deuxièmement, le Canada a sincèrement à coeur d'aider ceux qui ont déjà vécu de tels accidents afin qu'ils reprennent une vie normale le plus rapidement possible. Il s'emploie donc à déminer les lieux, à participer à l'éducation et à détruire les mines qui n'ont pas encore explosé.


If there were some measure of obligation or if the federal government were to assume clear leadership by stating that bilingualism is the order of the day.Some universities or post-secondary learning institutions have already gone ahead and are already offering training in a second language.

S'il y a une certaine obligation ou si le gouvernement fédéral assume un leadership certain en affirmant que le bilinguisme est de mise.On sait que des universités ou des institutions d'enseignement postsecondaire ont déjà pris les devants, sont déjà avancées sur le plan de l'offre d'une formation dans la langue seconde.


I can assure the honourable Member that information about the responses is – already, I believe – posted on the website of DG TRADE, but we shall also publish what is, I hope, an easily accessible version or presentation of the responses we have had to the Green Paper in order to allow good time for reflection on those responses to take p ...[+++]

Je peux assurer l'honorable membre que les informations relatives à ces réactions sont déjà, je pense, publiées sur le site web de la DG «Commerce». Nous publierons également ce qui est, je l'espère, une version ou une présentation facilement accessible des réactions au livre vert que nous avons reçues. Cela permettra de réfléchir à tête reposée à ces réactions avant la soumission des propositions de la Commission.


As a preamble, by all the criteria they use to measure the railways in North America I don't know if all the committee members are of this mind or if they know what those criteria are in the last three and a half to four years, both your railway, Mr. Ritchie, and CNR have become the two top railways in North America, and as a result of that the top two railways in the world.

En guise de préambule, selon tous les critères que l'on utilise pour mesurer les chemins de fer en Amérique du Nord—j'ignore si tous les membres du comité sont de cet avis ou s'ils connaissent ces critères—au cours des trois et demie ou quatre dernières années, et votre chemin de fer, monsieur Ritchie, et le Canadien National sont devenus les deux meilleurs chemins de fer en Amérique du Nord et, en conséquence, les deux meilleurs chemins de fer au monde.


In his speech, Commissioner Dimas said that the intention was that the adoption of this piece of legislation should send out a positive signal, but that is possible only if either Community-wide targets are ambitious and stringent enough – and we know that that cannot be said of this proposal – or if we take Article 175 as our legal basis and thereby offer those Member States that have already ...[+++] gone further the opportunity to implement a more rigorous and more environmentally-friendly policy that will be beneficial to the climate.

Au cours de son allocution, le commissaire Dimas a expliqué que l’idée était d’envoyer un signal positif au travers de l’adoption de ce texte législatif. Cependant, ce ne sera possible que si les objectifs fixés à l’échelle communautaire sont suffisamment ambitieux et rigoureux - et nous savons que ce n’est pas le cas de cette proposition - ou si nous choisissons l’article 175 comme base juridique et offrons ainsi aux États membres qui ont déjà été plus loin la possibilité de mettre en œuvre une politique plus stricte et plus écologiq ...[+++]


We now have a time-bomb sitting at the bottom of the sea; nobody really knows what it is going to do and at the same time the ecological, social and economic effects of the spilt fuel are already terrible for hundreds of kilometres of coastline and the threat hanging over the coast, the river estuaries and the immediate future of hundreds of thousands of people who are directly and indirec ...[+++]

Maintenant, une bombe à retardement gît au fond de la mer et personne ne sait très bien ce qu’il va se passer, alors que les effets écologiques, sociaux et économiques de la nappe de pétrole sont déjà terribles sur des centaines de kilomètres de côte et qu’une menace pèse sur le littoral marin, les estuaires et l’avenir immédiat de centaines de milliers de personnes directement et indirectement touchées, que ce soit nos frères galiciens ou les habitants du Nord du Portugal qui prient pour que le danger s’éloigne.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


Further, it will help drug regulators, research subjects and research ethics boards to know what clinical trials have already been undertaken, thus potentially reducing the duplication of unnecessary trials that expose research subjects to potential harm.

En outre, cela permettrait aux organismes chargés de la réglementation pharmaceutique, aux sujets de la recherche et aux comités d'éthique de la recherche de savoir quels sont les essais cliniques qui ont déjà été entrepris, permettant ainsi de réduire la redondance des essais inutiles qui exposent les sujets de recherche à des risques potentiels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know what those that have already gone ahead' ->

Date index: 2024-06-05
w