Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know that minister clement said " (Engels → Frans) :

I know that Minister Clement said initially, when he was announcing these, that this was G8 summit spending, but then later in the House of Commons during Question Period someone — I believe it was Minister Baird, but it was a minister — said indeed it was not G8 spending, but that it was infrastructure money.

Je sais qu'au départ, en annonçant tout cela, le ministre Clement avait déclaré qu'il s'agissait de dépenses liées au sommet du G8, mais, par la suite, pendant la période des questions à la Chambre des communes, quelqu'un, je crois que c'était le ministre Baird, en tout cas, c'était un ministre, a déclaré qu'il ne s'agissait pas de dépenses liées au G8, mais de fonds d'infrastructure.


Minister Clement said that if the targets were not met within two years, the government would bring forward regulations.

Le ministre Clement avait dit que si les objectifs n'étaient pas atteints dans les deux ans, le gouvernement mettrait un règlement en place.


Minister Clement said that the bill goes after the bad guys, the wealth destroyers.

Le ministre Clement a dit que le projet de loi vise les méchants, les destructeurs de richesse.


However, I know that Minister Clement and the government are sympathetic and supportive of the overall thrust of the Senate study.

Cependant, je sais que le ministre Clement et le gouvernement comprennent et appuient la portée générale de l'étude du Sénat.


President-in-Office, I hope you will lead the European Council better than you led the meeting group leaders had with you: you took most of the speaking time yourself and you said nothing we did not know in advance; you did not allow your ministers, whom I would expect to know their subjects, to answer most of our questions; and you did not send the answers in writing afterwards.

Monsieur le Président en exercice, j’espère que vous conduirez le Conseil européen mieux que vous n’avez conduit la réunion qu’ont eu les présidents de groupe avec vous: vous vous êtes arrogé la plus grande partie du temps de parole pour ne rien dire que nous ne sachions déjà. Vous n’avez pas laissé vos ministres, qui je suppose connaissent leur sujet, répondre à la plupart de nos questions.


– Madam President, the Minister has set out with great clarity and comprehensiveness the situation in the Middle East at the moment and, as the Minister has said and everyone in Parliament knows, the situation in the region has gone from bad to worse and threatens to become worse still.

- (EN) Madame la Présidente, la ministre a dressé un tableau clair et complet de la situation actuelle au Moyen-Orient. Comme il l’a si bien dit, et comme chacun le sait dans cette Assemblée, la situation dans la région est allée de mal en pis et risque encore de se détériorer.


– Madam President, the Minister has set out with great clarity and comprehensiveness the situation in the Middle East at the moment and, as the Minister has said and everyone in Parliament knows, the situation in the region has gone from bad to worse and threatens to become worse still.

- (EN) Madame la Présidente, la ministre a dressé un tableau clair et complet de la situation actuelle au Moyen-Orient. Comme il l’a si bien dit, et comme chacun le sait dans cette Assemblée, la situation dans la région est allée de mal en pis et risque encore de se détériorer.


Most of you, I know, heard what was said by our Prime Minister, and that will have lifted a little corner of the veil.

La plupart d'entre vous ont, je crois, entendu notre Premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.


Most of you, I know, heard what was said by our Prime Minister, and that will have lifted a little corner of the veil.

La plupart d'entre vous ont, je crois, entendu notre Premier ministre, qui a déjà levé un petit coin du voile.


When this legislation was first introduced in the House of Commons as Bill C-32, then Industry Minister Clement said that Canadians would be able to record television, radio and Internet programming to enjoy it at a later time, if the bill is passed, with no restrictions as to the device or medium they wish to use.

Lorsque ces dispositions législatives ont été présentées pour la première fois à la Chambre des communes — elles figuraient alors dans le projet de loi C-32 —, le ministre de l'Industrie, M. Clement, a déclaré que, si le projet de loi était adopté, les Canadiens pourraient enregistrer des émissions de télévision et de radio ainsi que des émissions diffusées dans Internet pour les regarder plus tard, sans restrictions concernant l'appareil ou le médium qu'ils allaient désir ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : know that minister clement said     minister     minister clement     minister clement said     know     know that minister     did not know     allow your ministers     you said     parliament knows     moment     minister has said     our prime minister     what was said     then industry minister     industry minister clement     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that minister clement said' ->

Date index: 2024-08-31
w