Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know how canada would vote tomorrow " (Engels → Frans) :

Earlier today, his colleague from Beauport—Limoilou, her expression speaking volumes, claimed she did not know how she would vote on this very important Bloc Québécois motion.

Un peu plus tôt aujourd'hui, sa collègue de Beauport—Limoilou, par son faciès éloquent, nous disait ne pas savoir comment elle allait voter sur cette très importante motion du Bloc québécois.


I would like to know how the European Commission intends to approach these negotiations and this draft convention, and on the basis of what mandate it will act on behalf of all of us, so that tomorrow, in the area of domestic work, the European Union can set an example and that we, too, can give expression to the values of the European Union.

Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.


Yesterday we successfully discovered that quality would in the future turn to quantity. With the Commissioner’s reforms, it is becoming clear that today’s decisions will kill tomorrow’s know-how.

Hier, avec succès, nous savions que la qualité ferait, à l’avenir, la quantité. Avec les réformes de la commissaire, il devient évident que les décisions d’aujourd’hui tueront le savoir-faire de demain.


I do not yet know how I would vote if this bill were before the House of Commons, but I have a problem with it.

Je ne sais pas encore comment je voterais si c'était devant la Chambre des communes, mais ça me pose un problème.


Lastly, Mr President of the Commission, I do not know how tomorrow’s vote will go, but, coming from Portugal, I can tell you that you can count on our vote, and I hope that the Commission is not rejected because of 12 votes from the Portuguese left of this House.

Enfin, Monsieur le Président de la Commission, je ne connais pas l’issue du vote de demain, mais étant portugais, je peux vous dire que vous pouvez compter sur nos voix et que j’espère que la Commission ne sera pas rejetée à cause de 12 voix de la gauche portugaise au sein de cette Assemblée.


– (DA) The Danish Social Democrats have today voted in favour of the report by Werner Langen on the global shipbuilding industry. We have done so because we believe that it is important that fair competition be established within the global shipbuilding industry, and that the way in which countries such as South Korea subsidise their shipyards is contributing to the destruction of shipbuilding around the world. Unfair competition could help destroy good shipbuilding environments and lead to the loss of know-how and jobs; in the long ...[+++]

- (DA) Les députés sociaux-démocrates danois ont voté aujourd'hui pour le rapport de M. Werner Langen sur la situation de la construction navale dans le monde, parce que nous considérons qu'il est important d'établir un système de concurrence loyale au sein de l'industrie de la construction navale dans le monde et que la manière dont des pays comme la Corée du Sud octroient des aides d'État à leurs chantiers navals est de nature à porter un coup fatal au secteur de la construction navale dans le monde. Une concurrence déloyale peut contribuer à dégrader la qualité du milieu de travail dans le secteur de la construction navale, à réduire ...[+++]


I do not know if Mr Chirac was familiar with the detail of this report, but in any case he gave us a very clear pointer on how to vote tomorrow.

Je ne sais pas si Jacques Chirac connaissait ce rapport dans le détail, mais il nous a très clairement indiqué la voie pour le vote de demain.


We know how Canada would vote tomorrow if there were an ability to vote in that election. We would vote 60 per cent or more for John Kerry, because we do not go along with that kind of cowboy mentality.

Nous savons tous comment le Canada voterait demain, s'il avait voix au chapitre : il y aurait au moins 60 p. 100 des votes pour John Kerry, parce que nous ne nous identifions pas à cette mentalité de cowboy.


If you took a poll today among Quebeckers, probably they would only see it in terms of linguistic school boards, and who knows how they would vote, depending on how the question was posed.

Si l'on procédait aujourd'hui à un sondage parmi les Québécois, il est probable qu'ils répondraient seulement en fonction des commissions scolaires linguistiques et que leur vote dépendrait de la façon dont la question est posée.


Asked how they would vote if a referendum were to take place tomorrow in their country, EC citizens gave major backing to the core proposals under discussion at the conferences, namely: - A European Political Union having a common defence policy (73% for; 19% against) - A European Political Union with the European Parliament being given more powers (63% for; 26% against).

A la question comment ils voteraient si un réferendum devait se tenir dans leur pays, les citoyens européens donnent un soutien majeur aux propositions principales qui ont fait l'objet de discussions lors des conférences, principalement: - Une Union Politique européenne ayant une politique de défense commune (73% pour; 19% contre). - Une Union Politique européenne avec un Parlement européen plus fort (63% pour; 26% contre).




Anderen hebben gezocht naar : did not know     how she would     she would vote     like to know     would     tomorrow     kill tomorrow’s know-how     quality would     will kill tomorrow     not yet know     how i would     would vote     not know     how tomorrow’s vote     know how tomorrow     loss of know-how     which would     have today voted     how to vote     vote tomorrow     know how canada would vote tomorrow     who knows     probably they would     they would vote     how they would     take place tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know how canada would vote tomorrow' ->

Date index: 2022-06-11
w