Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knee-jerk policy reaction " (Engels → Frans) :

Calls have been made to avoid knee-jerk regulatory reactions but to progress steadily in line with the overall objective of creating of an efficient EU capital market by 2005, the European Council's target.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


Then, when the Conservatives' bad policy inevitably leads to bad outcomes, they have another knee-jerk policy reaction.

Et comme mauvaise politique équivaut nécessairement à résultats désastreux, chaque fois qu'une des politiques des conservateurs leur pète au visage, ils réagissent à chaud, sans réfléchir.


Formulating a humane and reasonable immigration policy will be a fundamental challenge for society over the next few years, but it can only be done at European level so as to avoid electoral agendas and national knee-jerk reactions.

Construire une politique de l’immigration humaine et raisonnable est un enjeu de société essentiel pour les prochaines années, mais qui ne pourra être rempli qu’au plan européen pour éviter les arrière-pensées électoralistes et les réflexes nationaux.


What does concern me is the continual push from members of the Alliance to have the Solicitor General and the government list groups or entities based on knee-jerk political reaction.

Ce qui me préoccupe toutefois, c'est l'insistance des députés de l'Alliance à exhorter le solliciteur général et le gouvernement à inscrire certains groupes sur la liste en se fondant sur des réactions politiques viscérales.


Calls have been made to avoid knee-jerk regulatory reactions but to progress steadily in line with the overall objective of creating of an efficient EU capital market by 2005, the European Council's target.

Des appels ont été lancés pour que l'on évite les réactions réflexes en matière de réglementation, et que l'on progresse au contraire de manière régulière vers l'objectif du Conseil européen, c'est-à-dire la création, d'ici 2005, d'un marché des capitaux efficace dans l'UE.


I ask the Commissioner not to make knee-jerk reactions, because I believe this is a knee-jerk reaction.

Je demande au commissaire de ne pas réagir instinctivement, car je crois que c'est de cela qu'il s'agit.


We must be careful not to look for magic solutions and make knee-jerk reactions as to causes.

Nous devons nous garder de chercher des solutions magiques et d'avoir des réactions instinctives quant aux causes.


Yesterday the Minister of Justice stated we should not be making knee-jerk reactions and yet he is demanding tougher legislation without evaluation, an obvious knee-jerk reaction.

Hier, le ministre de la Justice a dit qu'il ne fallait pas réagir de façon irréfléchie et pourtant, il réclame une législation plus stricte sans avoir procédé à une évaluation; c'est manifestement une réaction irréfléchie de sa part.


We did not come out immediately with a knee-jerk, negative reaction.

C'est pourquoi nous n'avons pas produit une réaction négative sur-le-champ.


Mr. Kent: If I could speak briefly to the experimental lakes, that is an example of sometimes knee-jerk, negative reaction to change.

M. Kent : Si vous me permettez quelques mots concernant les lacs expérimentaux, je voudrais dire que c'est là un exemple de réaction impulsive et négative à ce changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knee-jerk policy reaction' ->

Date index: 2024-09-26
w