Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "km stretch between " (Engels → Frans) :

Most of the 831 km stretch between Strasbourg and Vienna – more specifically the Strasbourg-Stuttgart and Linz-Vienna sections – will be complete by 2015.

La plus grosse partie du tronçon de 831 km qui sépare Strasbourg de Vienne – et principalement les tronçons Strasbourg-Stuttgart et Linz-Vienne – sera terminée d’ici 2015.


In Poland, a stretch of the A2 motorway between Warsaw and Łódź totalling 50 km in length is currently under construction, with financing from European subsidies (EU Structural Funds) and an EIB loan.

En Pologne, un tronçon de l’autoroute A2, d’une longueur totale de 50 km, reliant Varsovie à Łódź, est en cours de construction. La réalisation de cette portion d’autoroute est financée par des aides européennes (Fonds structurels de l’Union européenne) ainsi qu’à l’aide d’un prêt de la BEI.


In Poland, a stretch of the A2 motorway between Warsaw and Łódź totalling 50 km in length is currently under construction, with financing from European subsidies (EU Structural Funds) and an EIB loan.

En Pologne, un tronçon de l'autoroute A2, d'une longueur totale de 50 km, reliant Varsovie à Łódź, est en cours de construction. La réalisation de cette portion d'autoroute est financée par des aides européennes (Fonds structurels de l'Union européenne) ainsi qu'à l'aide d'un prêt de la BEI.


On the River Rhine the stretch between 401-402 km can serve as a reference stretch for the coarse gravel tests and the stretch between 480-481 km for the fine sand tests.

401/402 pourra servir de secteur de référence pour les essais avec du gros gravier et le secteur des p.k. 480/481 pour les essais avec du sable fin.


The Commission was informed in a letter of 10 February 2005 that as of 9 February 2005, in the wake of a landslip affecting the RN-134 at Vallée d'Aspe (European axis E-07), vehicles of over 3.5 tonnes are not being allowed to use the Somport tunnel between Spain and France. This tunnel is the only crossing-point for public passenger and goods transport in a 200-km stretch of the Pyrenees.

La Commission a été informée, dans une lettre datée du 10 février 2005, qu’à la suite d’un glissement de terrain survenu sur la RN-134 dans la vallée d’Aspe (axe européen E-07), les véhicules de plus de 3,5 tonnes ne sont plus autorisés, depuis le 9 février 2005, à emprunter le tunnel du Somport, entre la France et l’Espagne, seul point de passage pour le transport public de voyageurs et de marchandises sur plus de 200 kilomètres de la chaîne des Pyrénées.


The schemes supported by the EIB loan consist of the repair and partial rebuilding of the E411 and E25 motorways linking Luxembourg to Brussels and Liège (more specifically a 60 km stretch of the E411 between Habay and Tellin and a 67 km section of the E25 between the E411-E25 junction near Neufchâteau and Werbomont-Ferrières on the way to Liège).

Les travaux entrepris, faisant l’objet du prêt de la BEI, portent sur la réfection et la reconstruction partielle des autoroutes E411 et E25 reliant Luxembourg à Bruxelles et à Liège ; plus précisément de 60 kilomètres de la E411 entre Habay et Tellin et de 67 kilomètres de la E25 entre la jonction E411-E25 près de Neufchâteau et Werbomont-Ferrières vers Liège.


The opening of the new, 175-km long German stretch between Cologne and Frankfurt brings the completion rate of the PBKAL project up to 56 %.

L'ouverture du nouveau tronçon allemand de 175 km entre Cologne et Francfort porte à 56 % le taux d'achèvement du projet PBKAL.


After a seven-year construction period, the German Railway Company Deutsche Bahn opens today the new, € 6 billion and 175-km long stretch between Cologne and Frankfurt.

Après sept années de construction, Deutsche Bahn, la compagnie des chemins de fer allemands, inaugure aujourd'hui le nouveau tronçon de 175 km qui relie Cologne à Francfort, moyennant un investissement de 6 milliards d'euros.


Support for the phosphate industry - - - TANZANIA-KENYA ECU 48 000 000 Musoma-Sirari-Isebania- 6th and 7th EDF Mukuyu Road The aim of the project is to repair and upgrade to heavy traffic standard the 95 km stretch between Musoma, on Lake Victoria in Tanzania, and Kenya and the 30 km stretch linking Isebania, on the same border, to Mukuyu in Kenya.

Appui au secteur des phosphates. - - - TANZANIE-KENYA 48.000.000 ECU Route Musoma-Sirari-Isebania- 6ème et 7ème FED Katsina Le projet a pour but de remettre en état et d'adapter au trafic de poids lourds la route qui relie Musoma, au bord du lac Victoria en Tanzanie et le Kenya, soit une distance de 95 km environ, et qui relie Isebania, sur la même frontière, à Mukuyu au Kenya, soit une distance de 30 km environ.


The loan of EUR 225 million will finance the construction of the Stryków-Tuszyn motorway section, which is the first 40 km stretch of the 180 km section of A1 motorway between Stryków (on the junction with the A2 Berlin-Warsaw highway) and Pyrzowice (close to Katowice) and the junction of the A4 highway connecting the important industrial areas of Silesia with Germany and Ukraine.

Le prêt de 225 millions d’EUR financera la construction des 40 km du tronçon de l’autoroute A1 entre Stryków et Tuszyn, soit le premier tronçon de la section de 180 km entre Stryków (à la jonction avec l’autoroute A2 reliant Berlin à Varsovie), Pyrzowice (près de Katowice) et la jonction de l’autoroute A4 reliant les grands centres industriels de Silésie à l’Allemagne et à l’Ukraine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'km stretch between' ->

Date index: 2023-01-20
w