Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Some interesting things could come out of this.

Vertaling van "kinds things could come forth " (Engels → Frans) :

Something I think we would want to look into further down the road would be that once the certification has been looked at and perhaps accepted—that is, there'd be a more acceptable practice as far as forming a standards infrastructure—then those kinds of things could come forth, and there could be that possibility of help.

Je pense que, plus tard, une fois que nous nous serons penchés sur la certification et que nous l'aurons peut-être acceptée—c'est-à-dire que nous aurons établi des normes—nous pourrions songer à ce genre de choses et envisager cette possibilité d'aide.


Then comes a practical application from Peter Kemball of Acorn Partners who said: “It is a very basic, philosophical problem, if you will, grounded in economics, and I just happen to have concluded, having watched things over the years, that while there are some very good things that have happened as a result of these organizations”—crown corporations—“those things could come about in other ways”.

Vient ensuite une application d'ordre pratique de Peter Kemball de la société Acorn Partners. Il déclare: «C'est, au fond, un problème fondamental qui relève de l'économique et, après avoir suivi la situation pendant des années, j'en conclus que, même si ces organisations»—ces sociétés d'État—«ont donné d'excellents résultats, ces derniers se seraient concrétisés autrement».


The narrowed scope and thus the targeted harmonisation will, I am convinced, lead to a more rapid agreement, and I do not see what added value could come forth from continuing and having a second reading.

Ce champ rétréci et, dès lors, l’harmonisation ciblée, j’en suis convaincue, conduiront à un accord plus rapide; et je ne vois pas non plus en quoi une seconde lecture pourrait générer une quelconque valeur ajoutée.


All kinds of things could come up in the area of security, for example, and three years would go by before it’s reported on!

Toutes sortes de choses pourraient survenir dans le domaine de la sécurité, par exemple, et on attendrait trois ans avant de faire un rapport!


If we could now get to the witnesses immediately.If the witnesses could come forth, we have three-quarters of an hour.

Nous allons passer immédiatement aux témoins.Si les témoins veulent bien s'avancer, il nous reste trois-quart d'heure.


It is also barely conceivable, or at least unlikely, that, even if an Intergovernmental Conference were to be convened straight away – which, as I said, I do not currently think is appropriate – and it did adopt a regulation of this kind, it could come into force before the start of the European Parliament's next parliamentary term.

De plus, même en cas de convocation immédiate d’une Conférence intergouvernementale - qui, comme je l’ai dit, me paraît actuellement inopportune - et en cas d’adoption d’une réglementation de ce genre par ladite Conférence, il est peu concevable, ou du moins improbable, que celle-ci entre en vigueur avant le début du prochain mandat du Parlement européen.


It is also barely conceivable, or at least unlikely, that, even if an Intergovernmental Conference were to be convened straight away – which, as I said, I do not currently think is appropriate – and it did adopt a regulation of this kind, it could come into force before the start of the European Parliament's next parliamentary term.

De plus, même en cas de convocation immédiate d’une Conférence intergouvernementale - qui, comme je l’ai dit, me paraît actuellement inopportune - et en cas d’adoption d’une réglementation de ce genre par ladite Conférence, il est peu concevable, ou du moins improbable, que celle-ci entre en vigueur avant le début du prochain mandat du Parlement européen.


Remember that, when there are discrepancies between different countries’ economic policies, things could come to a head at any moment.

Rappelez-vous que, si la politique économique diffère entre les pays, un problème dramatique peut surgir à tout moment.


Some interesting things could come out of this.

Des choses intéressantes pourraient ressortir de cela.


When we look at the progress which has been made on the reweighting of votes, clearly it is complex and difficult to explain, but the emphasis that was coming out of Nice in reports to the media from the various national delegations was how things could be blocked rather than how things could be promoted.

Si nous regardons les progrès qui ont été réalisés en ce qui concerne la repondération des votes, nous constatons que celle-ci est clairement complexe et difficile à expliquer, mais l'accent qui se dégageait de Nice dans les déclarations de différentes délégations nationales aux médias était davantage posé sur ce qui bloquait le processus que sur ce qui pouvait le promouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinds things could come forth' ->

Date index: 2025-06-19
w