Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corporations— those things could " (Engels → Frans) :

Then comes a practical application from Peter Kemball of Acorn Partners who said: “It is a very basic, philosophical problem, if you will, grounded in economics, and I just happen to have concluded, having watched things over the years, that while there are some very good things that have happened as a result of these organizations”—crown corporations—“those things could come about in other ways”.

Vient ensuite une application d'ordre pratique de Peter Kemball de la société Acorn Partners. Il déclare: «C'est, au fond, un problème fondamental qui relève de l'économique et, après avoir suivi la situation pendant des années, j'en conclus que, même si ces organisations»—ces sociétés d'État—«ont donné d'excellents résultats, ces derniers se seraient concrétisés autrement».


In our consultations with our colleagues in the Canadian Forces, we understood that in the case of an emergency those things could be done very quickly and that provision in that bill could be activated.

Lorsque nous avons consulté nos collègues des Forces canadiennes, nous avons conclu qu'en cas d'urgence, on pouvait agir très rapidement et faire entrer les dispositions du projet de loi en vigueur.


Those things could be used in certain cases for any number of crimes that we could think of.

Ces appareils pourraient être utilisés dans certaines circonstances pour commettre toutes sortes de crimes.


On the other hand, we certainly would like to know how that budget fits into the overall financial responsibility of the government, and whether it is realistic to expect that those things could happen.

Par ailleurs, nous aimerions certainement savoir comment ce budget s'intègre à la responsabilité financière globale du gouvernement et s'il est réaliste de s'attendre à ce qui est prévu.


It is neither of those things; as a politician I do not act on behalf of corporations or trade unions, I act on behalf of citizens.

Il ne s’agit pas du tout de cela; en tant que femme politique, je n’agis pas au nom des corporations ou des syndicats, j’agis au nom des citoyens.


It is neither of those things; as a politician I do not act on behalf of corporations or trade unions, I act on behalf of citizens.

Il ne s’agit pas du tout de cela; en tant que femme politique, je n’agis pas au nom des corporations ou des syndicats, j’agis au nom des citoyens.


6. Considers that the direct interlocutors of the Commission’s action – and those responsible for implementing the strategy designed to bridge the pay gap between men and women – should be not just the Member States and social partners but also equality organisations, who, among other things, could provide for social partners, lawyers, magistrates and ombudsmen specific training on gender and the gender pay gap, ;

6. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission – et les responsables de la mise en œuvre de la stratégie de réduction de l'écart de salaire entre les hommes et les femmes – ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité, qui pourraient, entre autres, fournir une formation spécifique en matière de genres et d'écart entre les salaires aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux médiateurs;


Experience has shown that 80% of funding from the Fifth and Sixth Framework Programmes has gone to the large corporations, and only 20% to those that could be termed SMEs or that are of an even smaller size.

On sait par expérience que 80% du financement issu des cinquième et sixième programmes-cadres ont été affectés à de grandes entreprises et seulement 20% à ce que l’on pourrait appeler les PME, voire des entreprises encore plus petites.


Overbooking in particular is a bad thing when it is a systematic commercial practice, but it is also an argument for flexibility between those who cancel at the last moment, because customers are sometimes also responsible for overbooking, and those who could take their place.

La surréservation en particulier est une mauvaise chose quand c'est une pratique commerciale systématique. Mais c'est aussi un argument de souplesse entre ceux qui se décommandent au dernier moment, car les clients sont parfois également responsables de la surréservation, et ceux qui peuvent prendre leur place.


I suppose, coming from the mouth of the minister and an important Crown corporation, those comments could be taken by Canadians as being true.

Je suppose que les Canadiens ont cru en la véracité de ces déclarations puisqu'elles venaient de la bouche du ministre et des représentants d'une importante société d'État.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corporations— those things could' ->

Date index: 2023-09-03
w