Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kind game and cannot license anyone » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: Where does it say clearly in the Criminal Code that the provinces have the sole authority to exploit that kind of game and cannot license anyone else to do it in their stead?

Le sénateur Joyal: Dit-on clairement dans le Code criminel que les provinces sont les seules autorisées à exploiter ce genre de jeux et qu'elles ne peuvent octroyer de licences à d'autres entreprises pour qu'elles le fassent à leur place?


We are prohibited from licensing anyone else to do it, but can we not delegate our right to have craps games to the City of Timmins just as we delegate many other things, such as our responsibility to provide social assistance?"

Elle pourrait se demander si elle n'a pas le droit de déléguer son droit de tenir des jeux de dés à la ville de Timmins, tout comme elle délègue d'autres pouvoirs, par exemple en matière d'aide sociale.


Is the inconsistency avoided by the Land with the divergent regulation adopting the restrictions on games of chance in force in the rest of the Länder, ever where, in relation to the administrative licensing contracts already concluded there, the previous more generous rules on internet games of chance in that Land remain in force for a transitional period of several years because those authorisations ...[+++]

L’incohérence disparaîtrait-elle si le Land doté de la réglementation dérogatoire adoptait les restrictions aux jeux de hasard applicables dans les autres Länder, même si les réglementations existantes qui sont plus favorables aux jeux de hasard sur Internet étaient maintenues dans ce Land pendant une période de transition de plusieurs années à l’égard des concessions qui y ont déjà été accordées, car ces autorisations ne pourraient pas être retirées ou ne pourraient l’être qu’en contrepartie d’indemnités difficilement supportables pour le Land ?


A Europe that tolerates any kind of discrimination cannot purport to be an example to anyone.

Une Europe qui tolère ce type de discrimination ne peut prétendre être un exemple pour quiconque.


Now we are actually seeing a kind of escalation on both sides, an escalation in the war of words; a chess game, indeed, as the Commissioner says, but one that I fear will be without winners – which is no good to anyone.

Aujourd’hui, nous constatons une certaine escalade dans les deux camps, une escalade dans la guerre des mots; un jeu d’échecs, en effet, comme le dit la commissaire, mais un jeu qui, je le crains, n’aura pas de vainqueur – ce qui ne sera bon pour personne.


Now we are actually seeing a kind of escalation on both sides, an escalation in the war of words; a chess game, indeed, as the Commissioner says, but one that I fear will be without winners – which is no good to anyone.

Aujourd’hui, nous constatons une certaine escalade dans les deux camps, une escalade dans la guerre des mots; un jeu d’échecs, en effet, comme le dit la commissaire, mais un jeu qui, je le crains, n’aura pas de vainqueur – ce qui ne sera bon pour personne.


Provincial and territorial governments are free to make decisions regarding the kinds of lottery or gaming schemes that they may conduct or license within the limits set by the Criminal Code”.

Les gouvernements des provinces et des territoires sont libres de décider du genre de loteries qu'ils veulent exploiter ou concéder à d'autres organismes, dans les limites fixées par le Code criminel.


Provincial and territorial governments are free to make local decisions regarding the kinds of lottery or gaming schemes that they may conduct or license within the limits set by the Criminal Code.

Les gouvernements des provinces et des territoires sont libres de décider du genre de loteries qu'ils veulent exploiter ou concéder à d'autres organismes, dans les limites fixées par le Code criminel.


We were able to come to a workable relationship, including a very creative approach that was adopted in Quebec, which then became the leader on the production of social housing using the federal moneys (1205) Anyone who says that federalism stands as an obstacle to the achievement of these kinds of goals involving asymmetry to recognize and salute t ...[+++]

Nous avons réussi à établir une relation efficace qui a débouché notamment sur une approche très créatrice au Québec, province qui est devenue le chef de file en matière de construction de logements sociaux à l'aide de fonds du gouvernement fédéral (1205) Quiconque affirme que le fédéralisme entrave la réalisation de tels objectifs reposant sur l'asymétrie, où l'on peut reconnaître et saluer les réalisations et les possibilités du Québec, et que de telles résultats ne sont pas à notre portée ne tient pas compte de nos réalisations les plus exemplaires.


It cannot be in anyone's interest for smaller pig farming units in particular to have to give up because they cannot cope with this kind of on-going disaster scenario.

Personne n'a intérêt à ce que les petites entreprises d'élevage de porcs soient contraintes de fermer faute de pouvoir supporter de telles catastrophes persistantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind game and cannot license anyone' ->

Date index: 2025-08-15
w