Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "key projects cannot alone solve " (Engels → Frans) :

Enforcement is important but cannot alone solve the contraband tobacco problem.

L'application de la législation est importante, mais elle ne saurait venir à bout du problème de contrebande à elle seule.


While money is critical, it is also clear that the problems in first nations education cannot be solved with money alone.

L’argent revêt une importance cruciale, mais il est également clair qu’il ne peut pas résoudre à lui seul les problèmes des Premières Nations.


However, the severity of the crisis and human suffering in Syria and the neighbouring countries cannot be solved with extra money alone.

Cependant, l'ampleur de la crise et de la souffrance humaine en Syrie et dans les pays voisins est telle qu'une solution ne saurait venir d'un seul complément financier.


But, by its nature, a global crisis cannot be solved by countries acting alone.

Toutefois, de par sa nature même, une crise mondiale ne peut pas être résolue si les pays décident d'agir chacun de leur côté.


I have argued that we need to get to grips with the overhang of debt in our national economies, that we need to make them more competitive, and also, that a global crisis cannot be solved by countries acting alone.

Comme je l'ai déjà dit, nous devons nous attaquer à l'endettement qui marque nos économies nationales, nous devons les rendre plus concurrentielles, et nous devons aussi nous rappeler que des pays qui agissent seuls ne peuvent pas espérer résoudre une crise mondiale.


It will address a range of issues and problems that cannot be solved at local, regional and national level alone;

Elle traitera des questions et problèmes qui ne peuvent pas être résolus exclusivement à l'échelon local, régional et national;


There is a need for action at EU level, since the problems associated with corruption cannot be adequately solved by Member States alone.

Il est nécessaire de mener une action au niveau de l'UE, étant donné que les problèmes liés à la corruption ne peuvent être résolus de manière adéquate par les États membres à eux seuls.


While trade alone cannot solve development problems, openness to trade and support for supply capacity are important elements in any coherent development strategy.

Si le commerce ne peut pas à lui seul résoudre les problèmes de développement, l'ouverture au commerce et le soutien des politiques de l'offre sont un pilier important de toute stratégie de développement cohérente.


The Danish Government considers general harmonisation to be a very large and difficult project which should in the light of the subsidiarity and proportionality principles only be considered if there is clear evidence that divergent national rules hinder the satisfactory development of the internal market, that such problems cannot be solved by other means and that the advantages of such harmonisation clearly outweigh the disadvantages.

Le gouvernement danois considère une harmonisation générale comme un projet très vaste et complexe qui, compte tenu des principes de subsidiarité et de proportionnalité, ne devrait être envisagé que s'il est prouvé que les dispositions nationales divergentes entravent le développement satisfaisant du marché intérieur, que ces problèmes ne peuvent être résolus par d'autres moyens et que les avantages d'une telle harmonisation dépassent largement les inconvénients.


Grants alone cannot solve the problems and a major challenge remains how to make the private sector to participate more actively.

Les subventions à elles seules ne peuvent pas résoudre tous les problèmes et le grand défi reste de trouver le moyen d'inciter le secteur privé à renforcer sa participation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'key projects cannot alone solve' ->

Date index: 2022-11-19
w