Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kept the slightest usable chemical » (Anglais → Français) :

Chemical safety reports will be produced for substances placed on the market in quantities at or above 10 tonnes[34] and a data base with the purpose to make publicly available non confidential data about chemical substances will be kept by the European Chemicals Agency.

Des rapports sur la sécurité chimique seront élaborés pour les substances mises sur le marché en quantités équivalentes ou supérieures à 10 tonnes[34] et une base de données visant à rendre accessibles au public les informations non confidentielles sur les substances chimiques sera mise en place et tenue à jour par l’Agence européenne des produits chimiques.


Particle size spectra and chemical composition, and the effectiveness of the current measurement technique in controlling harmful particle emissions, should be kept under review.

Les spectres de taille et la composition chimique des émissions de particules, ainsi que l’efficacité de la technique de mesure actuellement utilisée pour contrôler la dangerosité des émissions de particules, doivent faire l’objet d’un examen continu.


It requires that the public, politicians and the chemical industry are kept informed of the risks they pose.

Elle impose que le public, la classe politique et l'industrie chimique soient tenus informés des risques que ces substances représentent.


He wrote quite simply that Saddam Hussein cannot have kept the slightest usable chemical weapons programme after the first inspection mission.

Il écrivait tout simplement que Saddam Hussein ne peut pas avoir conservé le moindre programme d'armement chimique utilisable après la première mission d'inspection.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speec ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


The Council has had to take note of the fact that it was Parliament that adopted a proper and balanced chemicals policy. It was Parliament that kept the enlargement debate on rational lines and did not allow it to be carried along in a rush, and, on this occasion, it is Parliament that is showing the other two institutions that it is possible to do what my own country’s late President, Johannes Rau, called for in almost every speec ...[+++]

Le Conseil a dû se rendre à l’évidence: c’est cette Assemblée qui a adopté une politique correcte et équilibrée en matière de substances chimiques, c’est ce Parlement qui a évité que le débat sur l’élargissement ne dérape et ne soit mené dans la précipitation et, aujourd’hui, ce sont les députés européens qui montrent à leurs collègues des deux autres institutions qu’il est possible de réaliser ce que l’ancien président de mon pays, Johannes Rau, revendiquait dans presque chacun de ses discours, à savoir protéger les petites gens dans un monde libéralisé.


3. Whenever information is kept confidential according to paragraph 1, the register shall indicate what type of information has been withheld, through, for example, providing generic chemical information if possible, and for what reason it has been withheld.

3. Lorsqu'une information n'est pas divulguée en vertu du paragraphe 1, le registre précise quel type d'information n'a pas été rendue publique, par exemple en fournissant des données génériques sur les produits chimiques, et pour quelle raison elle n'a pas été divulguée.


It requires that the public, politicians and the chemical industry are kept informed of the risks they pose.

Elle impose que le public, la classe politique et l'industrie chimique soient tenus informés des risques que ces substances représentent.


Each export notification shall be registered in a database at the Commission and an updated list of the chemicals concerned and the importing Parties and other countries for each calendar year shall be kept available to the public, and distributed to the Designated National Authorities of the Member States as appropriate.

Chaque notification d'exportation est enregistrée dans une base de données à la Commission, et une liste actualisée des produits chimiques concernés ainsi que des parties importatrices et des autres pays importateurs, par année civile, est tenue à la disposition du public et diffusée aux autorités nationales désignées des États membres selon les besoins.


When I was a scientific consultant at the Geneva Conference on Disarmament, I saw how, in 1985, the USA, the principal western European powers and the Soviet Union kept quiet when it was reported that the Iraqi army was using chemical weapons against Iran.

En ma qualité de conseiller scientifique, j’ai pu voir, lors de la conférence de désarmement de Genève, en 1985, les États-Unis, les principales puissances d’Europe occidentale et l’Union soviétique garder le silence lorsque l’utilisation d’armes chimiques par l’armée iraquienne contre l’Iran a fait l’objet d’un exposé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kept the slightest usable chemical' ->

Date index: 2022-01-03
w