Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "keep your remarks fairly brief " (Engels → Frans) :

The Joint Chair (Ms. Raymonde Folco): I would ask you to keep your remarks fairly brief, because I know committee members have a number of questions to ask, and generally they prefer to spend more time on the questions and answers.

La coprésidente (Mme Raymonde Folco): J'aimerais vous demander de nous présenter un exposé assez bref puisque je sais que les membres du comité ont plusieurs questions à vous poser et qu'ils préfèrent habituellement consacrer plus de temps à la période des questions et réponses.


Hon. Jean-Claude Rivest: Honourable senators, I will honour the request of the Deputy Leader of the Opposition and keep my remarks fairly brief.

L'honorable Jean-Claude Rivest : Honorables sénateurs, je vais me conformer à la demande de la leader adjointe de l'opposition, donc je vais être assez bref.


I'll keep my remarks fairly brief. The Canadian Chamber of Commerce views the skills crisis facing the Canadian economy right now as the single biggest challenge facing the country.

Selon la Chambre de commerce du Canada, la pénurie de compétences qui afflige actuellement l'économie canadienne constitue le défi suprême du pays.


I'm going to keep my remarks fairly brief this morning because we've already submitted a brief to the committee and it details our position around Bill S-11.

Je vais essayer d'être assez brève car nous avons déjà soumis un mémoire au comité qui explique en détail notre position entourant le projet de loi S-11.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, although I would like, in view of the lateness of the hour, to keep my remarks very brief, I would like to express my gratitude to you for this lively and frank debate.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, honorables députés, je voudrais être bref en raison de l’heure tardive, mais j’exprimerai néanmoins ma gratitude à vous tous pour ce débat animé et franc.


Mr President, I am conscious that your direction to honourable Members also, no doubt, includes the Presidency, so I shall endeavour to keep my answers as brief as is appropriate, given the range of questions that we have been asked.

- (EN) Monsieur le Président, je suis conscient que votre direction s’adresse sans aucun doute aussi à la présidence. Je tâcherai donc de répondre brièvement et de manière appropriée, compte tenu de l’éventail de questions qui nous ont été posées.


[English] The Vice-Chair (Mr. Paul Bonwick): If I can just interrupt for a second, perhaps we can keep the remarks fairly short, because I have two more people who want brief remarks, and we're supposed to adjourn shortly.

[Traduction] Le vice-président (M. Paul Bonwick): Permettez-moi de vous interrompre un moment pour vous inviter à être assez bref, car il y a encore deux personnes qui veulent prendre brièvement la parole et nous sommes censés lever la séance bientôt.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission . - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.




Anderen hebben gezocht naar : you to keep your remarks fairly brief     opposition and keep     will honour     keep my remarks     remarks fairly     remarks fairly brief     i'll keep     going to keep     keep     hour     remarks very brief     endeavour to keep     conscious     answers as brief     can keep     keep the remarks     who want brief     intend to keep     adopted at first     remarks brief     keep your remarks fairly brief     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep your remarks fairly brief' ->

Date index: 2023-07-28
w