Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep those troops there until " (Engels → Frans) :

Is the government prepared to keep our troops there until 2015 or even beyond that?

Le gouvernement est-il prêt à garder nos troupes là-bas jusqu'en 2015 ou même après cela?


56. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans ...[+++]

56. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permettre aux Afghans de prendre en main leur destin, une fois le retrait des troupes de l'OTAN opéré en 2014; invite la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à procéder à une réflexi ...[+++]


It would appear somewhat far-fetched to assume that many people will transfer their residence on that basis with the intention of keeping it there until they die.

Il semble exagéré de supposer que de nombreuses personnes transfèrent, dans ces conditions, leur domicile avec l'intention de le garder jusqu'à leur disparition.


I believe that we must now set new standards in order to demonstrate to the population that lifelong learning plays an absolutely crucial role, in particular, for small- and medium-sized businesses, that we want to keep those employed there in their jobs and that we want to train them better in order to create future opportunities for them in the marketplace.

Je crois que nous devons à présent établir de nouvelles normes afin de démontrer à la population que l’apprentissage tout au long de la vie joue un rôle absolument crucial, en particulier pour les petites et moyennes entreprises, que nous voulons maintenir les personnes qui y sont employées à leur poste et que nous voulons les former mieux afin de créer de futures opportunités pour elles sur le marché.


At that time, Canada also committed to keeping most of its troops there until February 2007.

À ce moment-là, le Canada s'était également engagé à maintenir le gros de ses troupes jusqu'en février 2007.


The member will probably agree with me that it would be very foolish for us to withdraw at this crucial time when we can keep those troops there until such time as the elections can be held.

Le député conviendra probablement avec moi qu'il serait insensé de retirer nos troupes à un moment si crucial, lorsque nous pouvons les laisser là-bas jusqu'à ce que des élections aient lieu.


It would be a tragedy if the official opposition were to have its way and, for the reasons given by the last speaker in talking about the inability of us to survive and provide the services necessary to keep those troops there, we were to withdraw from that essential function.

Il serait tragique que l'opposition officielle puise imposer sa façon de voir les choses et, pour les raisons évoquées par le dernier orateur qui parlait de notre inaptitude à survivre et à fournir les services nécessaires pour assurer le maintien des soldats à cet en endroit, que nous abandonnions cette fonction essentielle.


Instead, the doors have been tightly closed to keep those countries out until the rules are changed to suit the big and wealthy countries in Europe. That is not acceptable.

Au lieu de cela, les portes ont été fermées à double tour pour que ces pays ne puissent entrer avant que les pays les plus grands et les plus riches n'aient changé les règles du jeu. C'est inacceptable.


The fact that drug trafficking is not being tackled is a direct consequence of the omission on the part of EU Member States to send any troops to Afghanistan, which contributes to dependence on warlords for the maintenance of order by such troops as are there, and consequently makes those troops reluctant to tackle opium trafficking.

L’absence de traitement du trafic de drogue est la conséquence directe du fait que certains États membres de l’Union n’ont pas envoyé de troupes en Afghanistan. Cette situation nourrit la dépendance à l’égard des seigneurs de guerre pour le maintien de l’ordre par les troupes se trouvant sur place et, incidemment, décourage celles-ci de prendre des mesures contre le trafic d’opium.


You must keep those maintained separately until you can retrain and reconfigure.

Vous devez les exploiter séparément jusqu'à ce que vous puissiez former le personnel et procéder à une reconfiguration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep those troops there until' ->

Date index: 2021-09-08
w