Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep that issue alive until " (Engels → Frans) :

These vessels must keep a copy of the provisional list on board until their fishing authorisation is issued.

Ces navires doivent détenir une copie de la liste provisoire à bord en permanence jusqu'à la délivrance de l'autorisation de pêche.


Vessels must keep a copy of the provisional list on board at all times until their licence is issued.

Ces navires doivent détenir copie de la liste provisoire à bord en permanence jusqu’à la délivrance de leur licence.


On the Russian side, the existence of these TRIMs until 2018 will contribute to keeping alive local incumbent companies in the automotive industry by impeding competitive pressures.

En ce qui concerne la Russie, l'existence de ces MIC jusqu'en 2018 contribuera à maintenir en activité des entreprises locales existantes dans le secteur automobile en empêchant la concurrence de s'exercer.


Those of us who share her passion for adequate protection of the right to privacy in this country will recognize and honour her leadership in the best way we know how, which is to keep that issue alive until her efforts are crowned with the success that they deserve.

Nous, qui partageons sa détermination à bien protéger le droit à la vie privée au Canada, reconnaîtrons son leadership et lui rendrons hommage de notre mieux, c'est-à-dire en maintenant ce dossier ouvert jusqu'à ce que ses efforts soient couronnés du succès qu'ils méritent.


It is a good Constitution, we need it; keep it alive until spring 2007 and let us see what happens after that.

Il s’agit d’une bonne Constitution, et nous en avons besoin.


Furthermore, it is necessary for nuclear safety reasons to keep British Energy alive until a permanent solution for its future is found.

En outre, il est nécessaire, pour des raisons de sécurité nucléaire, de maintenir British Energy en vie jusqu'à ce qu'une solution permanente soit trouvée pour son avenir.


If that contributes to keeping this issue alive and keeping the matter before federal, territorial and provincial governments so that an equitable redress can be found, then we will have done our job.

Si cela contribue à garder cette question à l'ordre du jour et à faire en sorte que les gouvernements fédéral, territoriaux et provinciaux continuent de se pencher là-dessus pour parvenir à un programme équitable d'indemnisation, nous aurons alors fait notre travail.


With constant letter writing, speaking on the issue at every opportunity, working closely with the Union of B.C. Lightkeepers and coastal communities, and keeping the issue alive in the media, Senator Carney tirelessly fought at every turn, with the result that the minister was forced to back down.

En écrivant lettre sur lettre, en parlant de la question chaque fois que l'occasion lui était offerte, en travaillant en étroite collaboration avec l'Union of B.C. Lightkeepers et les collectivités côtières, et en maintenant le dossier actif auprès des médias, le sénateur Carney a fait preuve d'une belle combativité, forçant ainsi le ministre à faire marche arrière.


The time has come for the CFP to try to keep fishing-dependent regions alive and not to turn this issue into a battleground for the Member States.

Le moment est venu pour la PCP de s’engager à maintenir en vie des régions qui dépendent de la pêche et non à faire de ce thème une pomme de discorde entre les États membres.


That organization has been instrumental in galvanizing community support and keeping this issue alive, keeping it before the Canadian government and elected representatives.

Cette organisation a beaucoup fait pour galvaniser l'appui de la collectivité et garder la question à notre esprit, la rappelant sans cesse au gouvernement et aux représentants élus du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep that issue alive until' ->

Date index: 2021-08-19
w