Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justify spending taxpayers » (Anglais → Français) :

How can the government possibly justify spending taxpayers' dollars on Liberal Party fundraisers?

Comment le gouvernement peut-il justifier le fait de dépenser des deniers publics dans des activités de collecte de fonds du Parti libéral?


What did the Conservatives promise? They promised: first, they would give the information commissioner the power to order the release of information; second, expand the coverage of the act to all crown corporations, officers of Parliament, foundations and organizations that spend taxpayer money or perform public functions; third, subject the exclusion of cabinet confidences to review by the information commissioner; fourth, oblige public officials to create the records necessary to document their actions and decisions; fifth, provide a general public interest override for all exemptions so that the public interes ...[+++]

Voici ce qu'ont promis les conservateurs: premièrement, donner au commissaire à l’information le pouvoir d’ordonner la publication de renseignements; deuxièmement, assujettir à la loi l’ensemble des sociétés d’État, des hauts fonctionnaires du Parlement, des fondations et des organismes qui dépensent l’argent des contribuables ou exercent des responsabilités publiques; troisièmement, rendre l’exclusion des documents confidentiels du Cabinet sujette à l’examen du commissaire à l’information; quatrièmement, obliger les fonctionnaires à tenir des dossiers documentant leurs actes et leurs décisions; cinquièmement, prévoir une dérogation à toutes les exemptions de façon que l’intérêt public passe avant le secret gouvernemen ...[+++]


Can the government justify spending millions of taxpayers' dollars on partisan advertising when so many are struggling to rebuild?

Comment le gouvernement peut-il justifier l'investissement de millions de dollars dans des publicités partisanes alors que tant de gens ont du mal à se remettre sur pied?


It cannot be justified, and that is why we should have the courage to discuss here openly whether this is a reasonable way to spend taxpayers’ money.

C’est pourquoi nous devrions avoir le courage d’en discuter ici ouvertement de savoir s’il s’agit bien d’une manière raisonnable de dépenser l’argent du contribuable.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


– (DA) Mr Chairman, we are often accused here in Parliament, and sometimes justifiably so, of spending taxpayers’ money too freely.

- (DA) Monsieur le Président, les députés du Parlement européen sont souvent accusés - et parfois avec raison - de gaspiller l'argent des contribuables.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, each year, at the beginning of the budgetary procedure, we face the challenge of responding to a public which is justifiably concerned and to the challenge of discovering whether we are capable of achieving a serious and effective balance in order to guide the next budget in such a way that taxpayers will know on what, how and why the European Union is going to spend their money.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, chaque année, au début de la procédure budgétaire, nous sommes confrontés au défi de répondre à une opinion publique qui s’inquiète à juste titre, au défi de savoir si nous sommes capables d’atteindre un équilibre sérieux et efficace pour l’orientation du prochain budget de sorte que le contribuable sache pourquoi, comment et dans quels domaines l’Union européenne va dépenser son argent.


Given the number of questions already answered, given the very extensive resources already expended on this matter, and given the many other issues actively confronting Canadians today, can we truly justify spending our limited resources and taxpayers' money on this inquiry?

Étant donné le nombre de questions auxquelles on a déjà répondu, les ressources très étendues déjà consacrées à ce dossier et les nombreux autres enjeux auxquels les Canadiens sont directement confrontés, pouvons-nous réellement justifier de dépenser nos ressources limitées et l'argent des contribuables pour mener cette enquête?


It was absolutely deplorable that the government would spend taxpayers' money without the proper criteria being in the file to justify that it was value for money.

Il est tout à fait déplorable que le gouvernement dépense l'argent des contribuables sans qu'on puisse voir dans le dossier qu'on a respecté les critères voulus pour s'assurer d'en avoir pour son argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justify spending taxpayers' ->

Date index: 2023-09-01
w