Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice minister has assured this honourable house that when bill c-68 goes " (Engels → Frans) :

But when the minister repeatedly assures this House and the committee that this bill doesn't have anything to do with marriage and then she goes on—or the committee goes on, I'm sorry—or Mr. Maloney, more specifically, as the parliamentary secretary, goes on to say “ ...[+++]

La ministre a indiqué à plusieurs reprises, devant la Chambre et notre comité, que ce projet de loi n'a rien à voir avec le mariage. Mais voilà tout à coup qu'elle—ou le comité, je suis désolé—ou M. Maloney, plus précisément, en sa qualité de secrétaire parlementaire, déclare: «le projet de loi ne porte pas sur le mariage, mais, à propos, voici comment nous définissons le mari ...[+++]


These Canadians want to continue in those sports. The justice minister has assured this honourable House that when Bill C-68 goes to the justice committee following second reading debate he will ask the committee to look at specific changes in the law.

Le ministre de la Justice a garanti à la Chambre que, lorsque le projet de loi C-68 serait renvoyé au Comité de la justice, après le débat en deuxième lecture, il allait demander au comité d'examiner certaines modifications à la loi.


However, the Prime Minister has said in the past that, when a bill is passed by a majority of members democratically elected to the House of Commons, this government must honour the request.

Pourtant le premier ministre a déclaré, par le passé, que quand un projet de loi passait par la majorité démocratique élue de la Chambre des communes, ce gouvernement devait honorer cette requête.


Therefore when I take a look at Bill C-46 and the fact that the justice minister is finally getting around to this bill and I take a look at the fact, as the member for Fraser Valley West has pointed out, that a member's motion about bringing in a victims bill of rights has just been languishing, I ask myself are these amendments to the Criminal Code under Bill C-46, Bill C-27 and Bill C-55 ...[+++]

Par conséquent, lorsque je regarde le projet de loi C-46, que je vois que le ministre de la Justice s'est enfin décidé à présenter cette mesure, et que je constate, comme l'a souligné le député de Fraser Valley-Ouest, qu'on a laissé languir sa motion visant à adopter une déclaration des droits des victimes, je me demande si les modifications au Code criminel renfermées dans les projets de loi C-46, C-27 et C-55 ...[+++]


He has assured us that Canada's aboriginal groups have been made part of this consultation process. Last Friday Mr. Mosley, the assistant deputy minister, stated consultation with the James Bay Cree took place when the government provided the country with its white paper on firearms control and through the issuance of Bill ...[+++]

Vendredi dernier, M. Mosley, sous-ministre adjoint, a déclaré que les consultations avec les Cris de la baie James avaient eu lieu lorsque le gouvernement a publié son livre blanc sur la réglementation des armes à feu et le projet de loi C-68.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice minister has assured this honourable house that when bill c-68 goes' ->

Date index: 2020-12-22
w