Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice canada will receive $93 million " (Engels → Frans) :

Justice Canada has received $93 million over five years under the road map, and this sum was allocated as follows: $49.5 million to secure agreements with the provinces for the implementation of the Contraventions Act, $41 million to improve access to justice in both official languages, and $2.5 million for the accountability and coordination framework.

Justice Canada a reçu 93 millions de dollars sur cinq ans dans le cadre de la Feuille de route. Cette somme se répartit comme suit: 49,5 millions de dollars pour la conclusion d'ententes avec les provinces visant la mise en oeuvre de la Loi sur les contraventions, 41 millions de dollars pour améliorer l'accès à la justice dans les deux langues officielles et 2,5 millions de dollars pour le Cadre de responsabilisation et de coordination.


Justice Canada will receive $93 million for the Implementation Fund of the Contraventions Act, for access to justice in both official languages and for the accountability and coordination framework.

À Justice Canada, il y a 93 millions de dollars pour le Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions, pour l'accès à la justice dans les deux langues officielles et pour le cadre de responsabilisation et de coordination.


Once the European Court of Justice has issued its opinion on the draft PNR Agreement with Canada, and based on the Court's conclusions, the Commission will finalise its work on legally sound and sustainable solutions to exchange PNR data with other third countries, including by considering a model agreement on PNR setting out the requirements third countries have to meet to receive ...[+++]

Une fois que la Cour de justice de l'Union européenne aura rendu son avis sur le projet d'accord PNR avec le Canada, et sur la base des conclusions de la Cour, la Commission achèvera ses travaux concernant des solutions juridiquement solides et durables en matière d'échange de données PNR avec d'autres pays tiers, et envisagera notamment la possibilité d'élaborer un modèle d'accord PNR définissant les exigences auxquelles un pays tiers doit satisf ...[+++]


In its judgment of 9 November 2010 in Joined Cases C-92/09 and 93/09 Volker und Markus Schecke GbR and Hartmut Eifert v Land Hessen the Court of Justice of the European Union declared point (8b) of Article 42 and Article 44a of Regulation (EC) No 1290/2005 and Commission Regulation (EC) No 259/2008 to be invalid in so far as, with regard to natural persons benefiting from the European agricultural funds, those provisions imposed an obligation to publish personal data relat ...[+++]

L'arrêt de la Cour de justice du 9 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et 93/09 Volker und Markus Scheke et Eifert a déclaré non valables l'article 42, point 8 ter), et l'article 44 bis du règlement (CE) no 1290/2005 et le règlement (CE) no 259/2008 de la Commission à l'égard des personnes physiques bénéficiant des Fonds; ces dispositions imposent l'obligation de publier des données personnelles concernant chaque bénéficiaire, sans opérer de distinction selon des critères pertinents, tels que les périodes pendant lesquell ...[+++]


(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishment of the program and what were the related dates; (c) did an external audit and evaluation committee assess the creation of this program; (d) what are (i) the reasons for establishing this progr ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, en précisant les dates pertinentes; c) un comité externe d'évaluation et de vérification a-t-il effectu ...[+++]


Once the European Court of Justice has issued its opinion on the draft PNR Agreement with Canada, and based on the Court's conclusions, the Commission will finalise its work on legally sound and sustainable solutions to exchange PNR data with other third countries, including by considering a model agreement on PNR setting out the requirements third countries have to meet to receive ...[+++]

Une fois que la Cour de justice de l'Union européenne aura rendu son avis sur le projet d'accord PNR avec le Canada, et sur la base des conclusions de la Cour, la Commission achèvera ses travaux concernant des solutions juridiquement solides et durables en matière d'échange de données PNR avec d'autres pays tiers, et envisagera notamment la possibilité d'élaborer un modèle d'accord PNR définissant les exigences auxquelles un pays tiers doit satisf ...[+++]


(41) These measures which resulted in a reduction in production from 47 million tce to 35 million tce between 1997 and 2000, have produced a significant reduction in production costs (Thus, the production costs linked to production sites receiving aid under article 3 of Decision No 3632/93/ECSC were reduced - at constant 1992 prices - by around 10 % between 1994 and 1997 and should fall by 6 % between 1997 and 2000) (4).

(41) Ces mesures, qui ont pour conséquence une diminution de la production de 47 millions de tec à 35 millions de tec entre 1997 et 2000, ont permis une réduction significative des coûts de production. [Ainsi, les coûts de production liés aux sièges d'extraction bénéficiant d'aides au titre de l'article 3 de la décision n° 3632/93/CECA se sont réduits - à prix constants de 1992 - de l'ordre de 10 % entre 1994 et 1997 et devraient se réduire de 6 % entre 1997 et 2000](4).


Over the two programming periods 1989-93 and 1994-99, the seven outermost regions have received financial support under the Structural Funds for their regional economic development to the tune of EUR 7.2 billion (accounting for 2.5% of money allocated to all the regions) for a population of 3.5 million.

Au cours des deux périodes de programmation 1989-1993 et 1994-1999, les sept régions ultrapériphériques ont au total bénéficié d'un soutien financier des fonds structurels à leur développement économique régional de l'ordre de 7,2 milliards d'euros (soit 2,5% des sommes attribuées à l'ensemble des régions) pour une population de 3,5 millions de personnes.


When the three have provinces of British Columbia, Alberta and Ontario decide to share their wealth with the rest of Canada it breaks down as follows: the Northwest Territories will receive about $910 million; Prince Edward Island will receive $164 million; Nova Scotia will receive $880 million; New Brunswick will receive $995 million; Manitoba will receive $854 million; Saskatchewan will receive $522 million ...[+++]

Je voulais simplement le dire parce que mes électeurs voudraient bien savoir qui reçoit quoi. Les paiements de péréquation venant des trois provinces riches que sont la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, se répartissent comme suit: les Territoires du Nord-Ouest toucheront environ 910 millions de dollars, l'Île-du-Prince-Édouard, 164 millions de dollars, la Nouvelle-Écosse, 880 millions de dollars, le Nouveau-Brunswick, 995 millions de dollars, le Manitoba, 854 millions de dollars, la Saskatchewan, 522 millions de dollars, ce dont se réjouira sans doute mon collègue, et le Québec, 3,8 milliards de dollars.


I will tell you, since I was just talking about numbers, 93 million people entering Canada, 23 million cars entering Canada, those numbers mean that we have to develop investigative methods that are more and more sophisticated, risk management methods, to enable our analysts and intelligence officers to better understand all of the information they receive and to be able to develop intelligence when they get it.

Je vais vous dire qu'étant donné que je vous parlais tout à l'heure des volumes, 93 millions de personnes qui entrent au Canada, 23 millions de voitures qui entrent au Canada, ces volumes font en sorte qu'on doit développer des moyens d'enquête de plus en plus sophistiqués, des moyens de gestion du risque, pour permettre à nos analystes et agents du renseignement de mieux comprendre la somme d'informations qu'ils reçoivent et de pouvoir développer du renseignement à ce moment-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice canada will receive $93 million' ->

Date index: 2025-07-19
w