Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just tackle them » (Anglais → Français) :

I might just tackle them a little bit in reverse, and then I'm going to ask my colleague Jean-Marc—if that's all right—to respond to one of them.

Je pourrais commencer par les dernières et je demanderai à mon collègue Jean-Marc — si vous n'y voyez pas d'inconvénient — de répondre à l'une d'entre elles.


It ranges from just guiding individuals through the maze to tackling major, systemic problems.For example, when concerns arose recently about the possible exposure of force members to health risks during their service in Croatia, we put together an information bank within 24 hours, helped many people make the right contacts for testing, and briefed them on what to expect at post-deployment centres.

Par exemple, lorsque s'est posée la question des risques pour la santé auxquels auraient été exposés certains membres des Forces canadiennes en poste en Croatie, nous avons constitué une banque de données en moins de 24 heures. De plus, nous avons dirigé de nombreux individus vers les ressources chargées d'administrer les tests et avons informé ces gens des services offerts dans les centres d'évaluation post-déploiement.


So, again, it helps us understand how to develop programs like Success by 6; where to put resources in the event of a pandemic; and where you mobilize and bring communities to respond to their greatest needs in the most specifically targeted way so that you're not just tackling poverty: you understand there's a group of Somali Canadians who live in this particular community with children under the age of five who need a specific type of service and you can provide it to them.

Voilà pourquoi il nous aide à comprendre comment concevoir des programmes tels que « Success by 6 », ou utiliser nos ressources en cas de pandémie, et comment mobiliser les collectivités pour répondre aux besoins les plus grands de la manière la plus ciblée possible afin de ne pas s'attaquer seulement à la pauvreté. Vous comprenez par exemple qu'il y a un groupe de Canadiens de Somalie vivant dans telle ou telle collectivité avec des enfants de moins de cinq ans qui ont besoin d'un type de service particulier, et vous pouvez alors l'offrir.


This demonstrates that neither immigration nor asylum are a problem affecting just one Member State, but that they require cooperation between all the Member States, because otherwise we will not be able to tackle them.

Cela montre que ni l’immigration ni l’asile ne sont des problèmes qui ne touchent qu’un seul État membre; ce sont des problèmes qui requièrent une coopération entre l’ensemble des États membres, faute de quoi nous ne parviendrons pas à les résoudre.


Indeed, we believe that the resolution, contrary to some of the things that I have just heard said, does not really tackle the causes of the recurring violence in that country and addresses them only in part, even though we denounce this violence and in fact demand that its perpetrators be brought to trial.

En effet, nous considérons que cette résolution, contrairement à certains éléments d'intervention que je viens d'entendre, ne s'attaque pas réellement aux causes des violences récurrentes qui se produisent dans ce pays et n'en traite d'ailleurs qu'une partie, même si nous dénonçons ces violences et demandons effectivement que leurs auteurs soient poursuivis et jugés.


Indeed, we believe that the resolution, contrary to some of the things that I have just heard said, does not really tackle the causes of the recurring violence in that country and addresses them only in part, even though we denounce this violence and in fact demand that its perpetrators be brought to trial.

En effet, nous considérons que cette résolution, contrairement à certains éléments d'intervention que je viens d'entendre, ne s'attaque pas réellement aux causes des violences récurrentes qui se produisent dans ce pays et n'en traite d'ailleurs qu'une partie, même si nous dénonçons ces violences et demandons effectivement que leurs auteurs soient poursuivis et jugés.


The fact is that pollution undoubtedly will go up because, just like the Liberals before them, these Conservatives have no plans to seriously tackle, with detailed plans, targets and timetables, greenhouse gas emissions and to get on with serious reduction of greenhouse gas emissions.

Le fait est que la pollution augmentera sans nul doute, car, tout comme les libéraux avant eux, les conservateurs n'ont aucun programme pour s'attaquer sérieusement, avec des plans détaillés, des objectifs et des échéanciers, aux émissions de gaz à effet de serre, et pour commencer sérieusement à réduire ces émissions.


The WTO is currently engaged in a campaign to tackle unfair trade practices and protect patents; the system of state aid is being reviewed to promote innovation; the social dialogue is being urged to take steps to make workers more adaptable and provide more training for them. These are just a few of the concrete elements of this coordinated and integrated sector-based approach.

Une action est engagée à l’OMC pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales et protéger les brevets ; l’encadrement des aides d’Etat est révisé pour favoriser l’innovation ; le dialogue social est invité à développer l’adaptabilité des travailleurs et leur formation – ce sont là quelques éléments concrets de cette approche sectorielle coordonnée et intégrée.


I believe that we must adhere to them, since only then can the fight against poverty and the combating of social exclusion be tackled in a truly European way, namely if everyone has a hand in it, and not just a bunch of highly-paid civil servants gathering cosily together in Brussels.

Je pense que nous devons nous y tenir, car c’est à ce prix que la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale trouvera corps au niveau européen, à savoir lorsqu'elle deviendra une préoccupation générale et pas seulement celle de quelques fonctionnaires surpayés et confortablement installés à Bruxelles.


I believe that we must adhere to them, since only then can the fight against poverty and the combating of social exclusion be tackled in a truly European way, namely if everyone has a hand in it, and not just a bunch of highly-paid civil servants gathering cosily together in Brussels.

Je pense que nous devons nous y tenir, car c’est à ce prix que la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale trouvera corps au niveau européen, à savoir lorsqu'elle deviendra une préoccupation générale et pas seulement celle de quelques fonctionnaires surpayés et confortablement installés à Bruxelles.




D'autres ont cherché : might just tackle them     ranges from just     maze to tackling     briefed them     you're not just     not just tackling     them     problem affecting just     able to tackle     tackle them     have just     not really tackle     addresses them     just     seriously tackle     liberals before them     these are just     campaign to tackle     training for them     not just     exclusion be tackled     adhere to them     just tackle them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just tackle them' ->

Date index: 2021-12-21
w