Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just since september » (Anglais → Français) :

I do not want to irritate you just now by reviewing this great and still relevant film in even more detail, but the uncontrolled access to all passenger information of all people worldwide for the purpose of profiling and nothing else has been going on in the USA at least since 11 September 2001.

Mon but n’est pas de vous agacer en vous racontant en détail ce film génial et toujours pertinent mais l’accès incontrôlé à toutes les informations concernant les passagers du monde entier à des fins de profilage, et ce qu’il se passe aux États-Unis depuis le 11 septembre 2001 n’est rien d’autre.


I do not want to irritate you just now by reviewing this great and still relevant film in even more detail, but the uncontrolled access to all passenger information of all people worldwide for the purpose of profiling and nothing else has been going on in the USA at least since 11 September 2001.

Mon but n’est pas de vous agacer en vous racontant en détail ce film génial et toujours pertinent mais l’accès incontrôlé à toutes les informations concernant les passagers du monde entier à des fins de profilage, et ce qu’il se passe aux États-Unis depuis le 11 septembre 2001 n’est rien d’autre.


It's too complicated to go into now, but I should point out that the input now on security measures since September 11 and since Bill C-36 is not just from CSIS but also from joint operations with the RCMP and provincial police forces and municipal police forces, who are doing what they call intelligence-led policing, and the CSE, the Communications Security Establishment, and the Canadian Border Services Agency.

Sans entrer dans des détails trop complexes de ce document, je signale que depuis le 11 septembre et depuis l'adoption du projet de loi C-36, les renseignements au sujet des mesures de sécurité sont recueillis non seulement par le SCRS mais également dans le cadre d'opérations conjointes de la GRC et de corps policiers provinciaux et municipaux, qui axent leurs activités policières sur le renseignement, et par le Centre de la sécurité des télécommunications et l'Agence des services frontaliers du Canada.


– Madam President, I will read from the press: ‘Just after the evening meal to break the Ramadan fast on 29 September, around 30 vehicles loaded with several hundred Sudanese rebels ripped through the perimeter of an African Union peacekeepers’ base on the edge of Haskanita, a small town in southern Darfur, the embattled province in western Sudan where at least 200 000 people and perhaps as many as 300 000 have been killed since the rebellion began in 2003’.

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de vous lire cet extrait de la presse: «Le 29 septembre, juste après le repas du soir pris pour rompre le jeûne du Ramadan, une trentaine de véhicules avec à leur bord plusieurs centaines de rebelles soudanais ont fait irruption dans le périmètre d'une base des forces de maintien de la paix de l'Union africaine à l'extérieur d'Haskanita, une petite ville du sud du Darfour, qui est la province occidentale soudanaise où les combats font rage. Au Darfour, au moins 200 000, voire 300 000 personne ...[+++]


There is a great deal of recognition that the Afghani people have not been in crisis just since September 11 when we, perhaps, became more aware of the problems of the Afghan people.

Beaucoup se rendent bien compte que le peuple afghan n'est pas entré en crise le 11 septembre, soit le jour où nous avons peut-être nous-mêmes pris un peu mieux conscience des problèmes qu'il vit.


Security has not been just optional ever since 11 September 2001: it has been a fundamental right.

La sécurité n’est plus simplement une option depuis le 11 septembre 2001: c’est un droit fondamental.


B. whereas rainfall in Portugal in 2004 was just 55 cm, as against the annual average of 93 cm, and the September to December period was the driest since 1990,

B. considérant qu'au Portugal, la pluviosité n'était en 2004 que de 55 cm, comparée à la moyenne annuelle de 93 cm, la période de septembre à décembre ayant été la plus sèche depuis 1990,


As I have said in the House many times since September 11, it is time for us, as leaders of the nation in the face of the crisis before us in terms of the events of September 11, to start to do more than just talk.

Comme je l'ai dit à de nombreuses reprises à la Chambre depuis le 11 septembre, en notre qualité de dirigeants politiques, il est temps que nous allions au-delà des paroles face à la crise à laquelle nous sommes confrontés depuis les événements du 11 septembre.


Mr. Yvan Loubier: You referred earlier to your 1994 White Paper, which made provision for investments in the Armed Forces, technology, new technologies, and more sophisticated equipment, but other than what is discussed in your 1994 White Paper, which resulted in additional budget allocations in subsequent years, just since September 11th and the tragic events that occurred in the United States, what additional amounts have you added to your current budget, or what resources did you have to move around within that budget to meet emerging needs linked to the events of September 11th?

M. Yvan Loubier: Vous nous avez parlé plus tôt de votre Livre blanc de 1994, dans lequel on avait prévu des investissements dans les Forces armées, la technologie, les technologies nouvelles, l'équipement plus sophistiqué, mais au-delà de votre Livre blanc de 1994 qui a ajouté certains montants aux budgets des années subséquentes, strictement depuis le 11 septembre dernier, depuis les événements tragiques des États-Unis, quelle somme additionnelle avez-vous portée à votre budget courant, ou quelles ressources avez-vous dû déplacer de votre budget courant pour répondre aux nouveaux besoins liés à la tragédie du 11 septembre dernier?


Those are things we did not have on September 10 that we have now. That is just a small piece of the roughly $2.5 billion that has been spent since September 11 on aviation security.

Voilà des choses que nous avons maintenant mais que nous n'avions pas le 10 septembre, et ça représente une petite partie seulement des 2,5 milliards de dollars consacrés depuis le 11 septembre à la sécurité du transport aérien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just since september' ->

Date index: 2024-09-06
w