Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just heard demonstrates " (Engels → Frans) :

– (FR) Mr President, I think that the debate that we have just heard demonstrates the extent to which we should learn lessons from this dairy crisis. Moreover, as Mr Le Foll said at the start of his speech, we should consider implementing mechanisms for regulating the markets as part of the common agricultural policy post-2013.

− Monsieur le Président, je pense que le débat auquel nous venons d’assister nous montre combien cette crise laitière doit nous pousser à tirer des enseignements, et comme le disait également M. Le Foll au début de son intervention, il convient d’envisager la mise en place de mécanismes de régulation des marchés dans le cadre de la politique agricole commune après 2013.


Other than the kind of comments we just heard from Mr. Hawn and we've heard from the minister, I haven't seen any serious military analysis demonstrate what exactly is the need for these new jets in the future, and not only that, but even if we do need to have a certain number of these aircraft in terms of our commitments to NORAD, etc., whether we actually need 65.

À part les observations comme celles que M. Hawn vient de formuler et celles du ministre, aucune analyse militaire approfondie, que je sache, n'a démontré dans quelle mesure nous aurions besoin de ces nouveaux jets dans l'avenir. Ce n'est pas tout: même s'il nous en faut un certain nombre pour respecter nos engagements à l'égard du NORAD, etc., reste à déterminer si nous devons vraiment en acquérir 65.


We just came back from the oil sands where we heard how important it is that Canada continues to lead by providing funding for demonstration projects on carbon capture and storage.

Nous revenons tout juste des sables bitumineux, où nous avons entendu combien il est important que le Canada demeure un leader en finançant les projets de démonstration de captage et de stockage du carbone.


As might be expected, the Americans are very likely to continue their legal wrangling. Does the Canadian government not understand that instead of sticking to its empty words—an example of which we have just heard—it needs to demonstrate its determination now by instituting the loan guarantees that everyone has been calling for since 2002?

Le gouvernement canadien ne comprend-il pas qu'au-delà des beaux discours creux — comme celui que l'on vient d'entendre —, il doit démontrer sa détermination en mettant sur pied maintenant des garanties de prêts, comme tout le monde le lui demande depuis 2002?


That oppression became manifest, a few days ago, in the brutal police action taken in order to disperse demonstrators, as also happened in another country, as we have just heard.

Cette oppression s’est manifestée, il y a quelques jours, par des actions policières brutales destinées à disperser les manifestants, à l’instar de ce qui s’est passé dans un autre pays comme nous venons de l’entendre.


The evidence heard by the Standing Senate Committee on National Finance clearly demonstrated that the proposed changes are not just for clarification.

Les témoignages entendus par le Comité sénatorial permanent des finances nationales ont clairement établi que les changements proposés vont au-delà de la clarification.


We as Canadians have always prided ourselves as being an inclusive and just society, a society which values diversity in all of its many forms and which respects minority rights (1540) I have heard many of my colleagues speak of how they have been inundated with calls, letters and e-mails which clearly demonstrate that public opinion is against changing the definition of marriage.

Nous, Canadiens, nous sommes toujours enorgueillis d'avoir une société ouverte à tous et juste, une société qui chérit la diversité sous toutes ses formes et qui respecte les droits des minorités (1540) J'ai entendu nombre de mes collègues dire qu'ils ont été inondés d'appels, de lettres et de courriels. Voilà une preuve que l'opinion publique s'oppose à une nouvelle définition du mariage.


In other words, something that should have been done a long time ago, instead of the practice to date of avoiding any candid description of reality for various reasons which serve political and other interests, by demonstrating a poorly conceived tolerance, by having two sets of weights and measures and by citing misleadingly labelled arguments, such as the strategic importance of Turkey, the beloved pretext of its trans-Atlantic protectors, or the alleged need to send positive messages to Ankara – as we heard for the umpteenth time ...[+++]

En d’autres termes, ce rapport fait ce qu’il aurait fallu faire depuis bien longtemps, plutôt que d’épouser les pratique en vigueur jusqu’ici. Il évite toute description candide de la réalité pour des raisons diverses servant des intérêts politiques et autres; il ne fait pas preuve d’une tolérance non fondée; il n’adopte pas un système de deux poids deux mesures et ne cite pas d’arguments étiquetés de façon trompeuse, tels que l’importance stratégique de la Turquie, le prétexte préférés de ses protecteurs transatlantiques, ou le soi-disant besoin d’envoyer des messages positifs à Ankara - comme nous venons de l’entendre pour la énième ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just heard demonstrates' ->

Date index: 2021-03-01
w