Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "just ended yesterday " (Engels → Frans) :

And then, because a meeting just ended yesterday in the UNECE context, I'd ask Richard Ballhorn to tell us a little bit about what happened at that meeting, and then we'll open it for questions.

Ensuite, comme il y a une réunion hier touchant la CENUE, je demanderai à Richard Ballhorn de nous parler un peu de ce qui s'y est passé ensuite nous répondrons à vos questions.


The meeting, of which the first part was held in Helsinki yesterday and the second part in Stockholm today, has just ended.

La conférence, dont la première partie s'est tenue hier à Helsinki, et la seconde aujourd'hui à Stockholm, vient de s'achever.


That routine came to a sudden end yesterday, just five landing days into the spring lobster season.

Cette routine s’est soudain interrompue hier, cinq jours à peine après le début de la saison de printemps.


You will probably know that just yesterday the Prime Minister of Finland confirmed, at our meeting in Helsinki, his full determination and the determination of the Finnish Presidency to hold further discussions, starting with the informal Council of Interior Ministers, which will take place in Tampere at the end of the September.

Comme vous le savez probablement, le Premier ministre finlandais a confirmé hier, lors de notre réunion à Helsinki, sa plus entière détermination, ainsi que celle de la présidence finlandaise, à poursuivre les pourparlers, en commençant par le Conseil informel des ministres de l’intérieur qui se déroulera à Tampere fin septembre.


Yesterday, I received a telephone call from the United Nations Secretary-General, who has just returned from the Middle East. At the end of the conversation, he specifically asked me to call upon you and upon the Council to proceed with this project, advocated by Commissioner Lamy, the entire Commission and the presidency, which, despite all the problems it will bring us and our countries, does represent a change.

Hier, le secrétaire des Nations unies m’a téléphoné, après son voyage au Moyen-Orient, et à la fin de la conversation, il m’a prié explicitement de vous demander, à vous et au Conseil, de faire progresser ce projet, que le commissaire Lamy, toute la Commission et la présidence ont voulu, et qui constitue un changement, avec tous les problèmes que cela comportera pour nous et nos pays.


Yesterday, I received a telephone call from the United Nations Secretary-General, who has just returned from the Middle East. At the end of the conversation, he specifically asked me to call upon you and upon the Council to proceed with this project, advocated by Commissioner Lamy, the entire Commission and the presidency, which, despite all the problems it will bring us and our countries, does represent a change.

Hier, le secrétaire des Nations unies m’a téléphoné, après son voyage au Moyen-Orient, et à la fin de la conversation, il m’a prié explicitement de vous demander, à vous et au Conseil, de faire progresser ce projet, que le commissaire Lamy, toute la Commission et la présidence ont voulu, et qui constitue un changement, avec tous les problèmes que cela comportera pour nous et nos pays.


Just how right it was is confirmed by the summit in Nice which ended just yesterday morning.

Les conclusions du Conseil européen de Nice, qui vient juste de s’achever hier matin, montrent à quel point le Parlement avait raison.


Just how right it was is confirmed by the summit in Nice which ended just yesterday morning.

Les conclusions du Conseil européen de Nice, qui vient juste de s’achever hier matin, montrent à quel point le Parlement avait raison.


[Translation] I quote the hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot, who just ended his speech and who said this in his reply to the budget speech yesterday in the House: ``I have the feeling that this government is living on another planet, that it is not aware of Canada's excessive debt, which puts it in first place about everywhere in terms of poor performance''.

Mais avant, je voudrais lire un extrait du compte rendu d'hier. [Français] Je cite l'honorable député de Saint-Hyacinthe-Bagot, qui vient de terminer son discours, lors de sa réplique au discours sur le Budget, hier, en cette Chambre: «J'ai l'impression que ce gouvernement vit sur une autre planète, qu'il n'a pas conscience de l'endettement excessif du Canada, cet endettement qui lui donne la première place un peu partout en termes de mauvaises performances».


In February of this year, the month that just ended yesterday, the National Archives of Canada opened a very special exhibition about the history of the anti-slavery movement in Canada.

En février, c'est-à-dire le mois qui s'est terminé hier, les Archives nationales du Canada ont inauguré une exposition très spéciale sur l'histoire du mouvement antiesclavagiste au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just ended yesterday' ->

Date index: 2023-10-17
w