Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ended just yesterday » (Anglais → Français) :

I am sad to say that due to the constrictions of our system this so-called debate will end today in one hour and this bill has not been declared votable, which I am very sad about, considering that just yesterday the Intergovernmental Panel on Climate Change, the highest authority regarding climate change, stated that in this century there might be a climate change rise, that the seas might rise between one and even eight metres.

Je suis désolé de dire qu'en raison des restrictions imposées par notre système, ce soi-disant débat se terminera aujourd'hui, dans une heure, et que ce projet de loi n'est pas considéré comme pouvant faire l'objet d'un vote. J'en suis vraiment désolé, surtout que le groupe d'experts intergouvernemental sur les changements climatiques, qui regroupe les plus grands experts dans ce domaine, a affirmé tout juste hier que d'importants changements climatiques risquaient de se produire au cours du présent siècle et que le niveau des mers pourrait monter de un à huit mètres.


Just yesterday, on the advice of the local advisory committee in Newfoundland, and in consultation with the province, I brought to an end that particular feasibility study.

Pas plus tard qu'hier, sur l'avis du comité consultatif local à Terre-Neuve, et en consultation avec la province, j'ai mis fin à l'étude de faisabilité en question.


You will probably know that just yesterday the Prime Minister of Finland confirmed, at our meeting in Helsinki, his full determination and the determination of the Finnish Presidency to hold further discussions, starting with the informal Council of Interior Ministers, which will take place in Tampere at the end of the September.

Comme vous le savez probablement, le Premier ministre finlandais a confirmé hier, lors de notre réunion à Helsinki, sa plus entière détermination, ainsi que celle de la présidence finlandaise, à poursuivre les pourparlers, en commençant par le Conseil informel des ministres de l’intérieur qui se déroulera à Tampere fin septembre.


Just how right it was is confirmed by the summit in Nice which ended just yesterday morning.

Les conclusions du Conseil européen de Nice, qui vient juste de s’achever hier matin, montrent à quel point le Parlement avait raison.


Just how right it was is confirmed by the summit in Nice which ended just yesterday morning.

Les conclusions du Conseil européen de Nice, qui vient juste de s’achever hier matin, montrent à quel point le Parlement avait raison.


Yesterday, I received a telephone call from the United Nations Secretary-General, who has just returned from the Middle East. At the end of the conversation, he specifically asked me to call upon you and upon the Council to proceed with this project, advocated by Commissioner Lamy, the entire Commission and the presidency, which, despite all the problems it will bring us and our countries, does represent a change.

Hier, le secrétaire des Nations unies m’a téléphoné, après son voyage au Moyen-Orient, et à la fin de la conversation, il m’a prié explicitement de vous demander, à vous et au Conseil, de faire progresser ce projet, que le commissaire Lamy, toute la Commission et la présidence ont voulu, et qui constitue un changement, avec tous les problèmes que cela comportera pour nous et nos pays.


Yesterday, I received a telephone call from the United Nations Secretary-General, who has just returned from the Middle East. At the end of the conversation, he specifically asked me to call upon you and upon the Council to proceed with this project, advocated by Commissioner Lamy, the entire Commission and the presidency, which, despite all the problems it will bring us and our countries, does represent a change.

Hier, le secrétaire des Nations unies m’a téléphoné, après son voyage au Moyen-Orient, et à la fin de la conversation, il m’a prié explicitement de vous demander, à vous et au Conseil, de faire progresser ce projet, que le commissaire Lamy, toute la Commission et la présidence ont voulu, et qui constitue un changement, avec tous les problèmes que cela comportera pour nous et nos pays.


Just at the end of yesterday some representatives of hepatitis C groups said they were very satisfied with the progress being made.

À la fin de la journée hier, des représentants des victimes de l'hépatite C ont dit qu'ils étaient satisfaits des progrès réalisés.


For example, just yesterday the minister announced that we are sending 20 to 30 personnel and 10 specialized front-end loaders to Italy to assist in the clean-up of the devastating mudslides in the area of Sarno, Italy.

Hier par exemple, le ministre a annoncé que nous allions envoyer de 20 à 30 militaires ainsi que 10 chargeuses en Italie pour aider à nettoyer les dommages causés par les terribles glissements de terrain survenus dans la région de Sarno.


In fact, BC Hydro, just yesterday, toward the end of the day, came out with a request for proposals where they are looking for 1,000 gigawatt hours of biomass energy.

Pas plus tard qu'hier en fin de journée, BC Hydro a justement présenté une demande de propositions pour 1 000 gigawattheures d'électricité produite à partir de la biomasse.




D'autres ont cherché : considering that just     just yesterday     just     know that just     nice which ended just yesterday     from the united     who has just     yesterday     end of yesterday     for example just     ended just yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ended just yesterday' ->

Date index: 2025-09-27
w