Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just demonstrates how inefficiently " (Engels → Frans) :

It just demonstrates how inefficiently run the government is when, in the first place, we would have to introduce a bill to give permission to table reports in the Senate and that we would have to go through this process a second time because the government cannot run its legislative agenda correctly.

Cela démontre à quel point le gouvernement est mal dirigé. En effet, il a non seulement fallu présenter un projet de loi pour autoriser le dépôt de rapports au Sénat, mais nous devons recommencer tout le processus parce que le gouvernement ne peut pas gérer son programme législatif correctement.


The presentations and declarations made by the representatives of the new Member States on the development of satellite radionavigation have demonstrated just how much they are interested in using and, to a certain extent, developing the services linked to this technology, particularly in the sectors of transport, energy, geodesy and science in general.

Les présentations et les déclarations faites par les représentants des nouveaux Etats membres sur le développement de la radionavigation par satellite ont démontré leur grand intérêt à utiliser et, dans une certaine mesure, à développer les services liés à cette technologie, en particulier dans les secteurs des transports, de l'énergie, de la géodésie et de la science en général.


– (DE) Madam President, Mr Alvaro, you have just demonstrated how to extend your speaking time by accepting numerous questions.

– (DE) Madame la Présidente, M. Alvaro vient de nous montrer comment on prolonge son temps de parole en acceptant de nombreuses questions.


– (DE) Mr President, the previous speaker has just demonstrated how difficult the advancement of democracy in Europe is when we see that, in Ireland, half the population failed to vote because of the complexity of the issues and the fact that not everyone wants to be a constitutionalist.

– (DE) Monsieur le Président, l’orateur précédent vient de démontrer à quel point il est difficile de faire avancer la démocratie en Europe quand on voit qu’en Irlande, la moitié de la population a renoncé à voter en raison de la complexité des problèmes, et parce que tout le monde ne souhaite pas devenir constitutionnaliste.


Mr President, the High Representative has just eloquently demonstrated how close hope and despair are in the Middle East.

- (EN) Monsieur le Président, le haut-représentant vient de montrer avec éloquence à quel point le Moyen-Orient oscille entre espoir et désespoir.


The postal services are one example of just how inefficient Council meetings are.

Madame la Présidente du Conseil, vous nous l'avez promise. Mais la question des services postaux illustre à merveille combien les réunions du Conseil sont inefficaces.


We are therefore asking Mr. Chrétien to act accordingly (1300) Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I think that the Heritage critic did a good job of demonstrating how inefficient the Department of Canadian Heritage is.

Nous demandons à M. Chrétien d'agir en conséquence (1300) M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je pense que la démonstration de l'inefficacité du ministère du Patrimoine canadien a été clairement faite par la critique du Patrimoine canadien.


I would like to give you a very concrete example which demonstrates how inefficient the federal system is.

J'aimerais vous faire part d'un cas bien concret qui démontre très bien l'inefficacité du système fédéral.


Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I think I have just demonstrated how the opposition again is not listening.

L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je crois avoir fait la preuve, une fois de plus, que l'opposition n'écoute pas.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, once again another Reform member just demonstrated how little he really knows.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député réformiste vient encore de montrer l'étendue de son ignorance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just demonstrates how inefficiently' ->

Date index: 2021-02-08
w