I believe that today at the OSCE meeting – this subject is being discussed at the same time over in Istanbul -, i
t is necessary for there to be a real possibility that will lead to peace negotiations, for the problem in the Caucasus cannot be resolved in the way the Russians want and I therefore feel it is very impo
rtant for us not to just stand still, but that in particular the Commission also takes up this appeal and threatens to take action such as freezing new TACIS agreements so that it actually affects t
hem and is ...[+++] not just something here on paper.Je pense qu'il est indispensable que la réunion d'aujourd'hui de l'OSCE - qui débat pour le moment du même thème à Istanbul - crée vraiment une possibilité qui conduise à des négociations pour la paix. Le problème du Caucase ne peut effectivement pas être résolu de la manière dont les Russes veulent le résoudre et je trouve donc qu'il importe particulièrement que nous ne nous arrêtions pas ici et surtout que la Commission relaie cet appel et menace également de recourir à des mesures comme le gel des nouveaux contrats TACIS.