Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just an hour ago shows " (Engels → Frans) :

The hon. member knows very well that the report of the Canadian Federation of Independent Business which came out 48 hours ago shows very clearly that the number one issue that impedes the ability of business to create jobs are the high taxes in this country.

Le député sait très bien que le rapport publié il y a tout juste 48 heures par la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante montre clairement que la chose la plus importante pour elle, celle qui gêne le plus la création d'emplois, c'est le niveau d'imposition.


I am proud to say that the Prime Minister and the Minister of the Environment launched the national conservation plan in Fredericton just two hours ago.

C'est avec fierté que j'annonce que le premier ministre et la ministre de l’Environnement ont lancé le Plan de conservation national à Fredericton il y a à peine deux heures.


If we do not establish our central aim, we will end up penalising a sector that has already suffered an abrupt contraction of more than 30%, above all, hurting small and medium-sized enterprises, which, just 12 hours ago, all of us in this House confirmed we wanted to support due to the huge economic and social role they play as the only true engine of employment in Europe.

Si nous ne restons pas concentrés sur l’objectif central, nous finirons par pénaliser un secteur qui a déjà subi une contraction abrupte de plus de 30 %, touchant surtout de plein fouet les petites et moyennes entreprises, alors même que tous dans cette Assemblée nous avons confirmé il y a tout juste 12 heures vouloir soutenir en raison du rôle économique et social essentiel qui est le leur, celui d’unique et véritable moteur de l’emploi en Europe.


The latest version that I printed off from the computer just an hour ago shows as indicated on page 1, Text by the Commission, that a new Amendment 39 is here.

La dernière version que j’ai imprimée de l’ordinateur il y a une heure à peine indiquait en page 1, texte de la Commission, qu’un nouvel amendement 39 y figurait.


– Mr President, first of all, I am delighted that my very first official engagement since taking up office just some hours ago is here in the European Parliament.

– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis ravi que ma première activité officielle, depuis ma prise de fonctions il y a quelques heures, se déroule ici même, au Parlement européen.


How are we to believe that the Prime Minister will show leadership in Copenhagen, when, just two hours ago, he was not even planning on going?

Comment le premier ministre nous fera-t-il avaler qu'il fera preuve de leadership à Copenhague, alors qu'il ne prévoyait même pas y aller il y a à peine deux heures?


Just an hour ago, at the environment committee, we confirmed that the Minister of the Environment misled all Canadians by claiming that his ecotrust funding had been delivered.

Il y a seulement une heure, au Comité permanent de l'environnement, il a été confirmé que le ministre de l'Environnement a trompé tous les Canadiens en affirmant que les fonds d'écoFiducie avaient été versés.


I understand that it was handed over here just an hour ago.

J’ai cru comprendre que c’était chose faite depuis environ une heure.


I understand that it was handed over here just an hour ago.

J’ai cru comprendre que c’était chose faite depuis environ une heure.


In order to be able to prepare for this debate for which the government gave us very little time, with only a few hours notice, we managed to meet briefly, less than an hour actually, just two hours ago, with officials from the departments of National Defence and Foreign Affairs.

Étant confronté à l'obligation de devoir tenir ce débat, puisque le gouvernement a décidé de le convoquer à quelques heures d'avis, nous avons réussi, pour le préparer, à obtenir une réunion de quelques minutes, à peine une heure, il y a deux heures de cela, avec des fonctionnaires du ministère de la Défense et du ministère des Affaires étrangères.




Anderen hebben gezocht naar : out 48 hours     hours ago shows     fredericton just     national conservation plan     just two hours     just     more than     just 12 hours     computer just an hour ago shows     office just     just some hours     minister will show     just an hour     over here just     hour actually just     less than     than an hour     just an hour ago shows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just an hour ago shows' ->

Date index: 2022-04-20
w