Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "july 2013 by general abdul fatah " (Engels → Frans) :

– having regard to the statement of 1 July 2013 by General Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt, and to the political roadmap presented by the April 6 Movement,

– vu la déclaration du 1 juillet 2013 du général Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, président du conseil suprême des formes armées égyptiennes, ainsi que la feuille de route politique présentée par le Mouvement du 6 avril,


In its ‘Study on outer-space transparency and confidence-building measures’ dated 12 July 2013, the Group of Governmental Experts (GGE), established by the UN Secretary-General pursuant to UN General Assembly Resolution 65/68, noted the presentation of the Code of Conduct by the Union, as well as the OEC held in Kyiv.

Dans son «Étude sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales» datée du 12 juillet 2013, le groupe d'experts gouvernementaux créé par le secrétaire général des Nations unies en application de la résolution 65/68 de l'Assemblée générale des Nations unies a pris acte de la présentation du code de conduite par l'Union, ainsi que des consultations ouvertes qui s'étaient tenues à Kyiv.


C. whereas on 3 July 2013, in a military coup, General Abdul Fatah al-Sisi, the head of the Egyptian armed forces, announced that President Morsi had been deposed; whereas on 4 July Adly Mansour, head of the Supreme Constitutional Court, was sworn in as the country’s interim President; whereas the interim President dissolved the upper house of Parliament on 5 July, issued a constitutional declaration on 8 July, and on 9 July appointed Mohamed El Baradei as Vice-President and Hazem El Beblawi ...[+++]

C. considérant que le général Abdelfatah Al-Sissi, chef des forces armées égyptiennes, a annoncé le 3 juillet 2013, au terme d'un coup d'état militaire, que le président Morsi avait été déposé; qu'Adly Mansour, président de la Haute Cour constitutionnelle, a prêté serment, le 4 juillet, comme président par intérim; que le président par intérim a dissous, le 5 juillet, la chambre haute du Parlement, publié, le 8 juillet, une décla ...[+++]


– having regard to the statement of General Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt, of 1 July 2013 and to the political roadmap presented by the April 6 Movement,

– vu la déclaration du 1er juillet 2013 du général Abdul Fatah Khalil Al-Sissi, président du conseil suprême des formes armées égyptiennes, ainsi que la feuille de route politique présentée par le Mouvement du 6 avril,


set aside the judgment of the General Court of the European Union (registered under No 575925) of 9 July 2013 in Case Τ-552/11;

annuler l’arrêt no 575925 du Tribunal de l’Union européenne du 9 juillet 2013, dans l’affaire T-552/11;


– having regard to the statements of General Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt, of 4 July 2013,

– vu les déclarations du général Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, président du conseil suprême des formes armées égyptiennes, prononcées le 4 juillet 2013,


– having regard to the statements of General Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces of Egypt, of 4 July 2013,

– vu les déclarations du général Abdul Fatah Khalil Al-Sisi, président du conseil suprême des formes armées égyptiennes, prononcées le 4 juillet 2013,


annul the judgment of the General Court dated 3 July 2013 in Case T-106/12;

Annuler l’arrêt du Tribunal du 3 juillet 2013 dans l’affaire T-106/12;


Set aside the judgment of the General Court of 3 July 2013 in Case T-205/12 and annul the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 1 March 2012 in Case R 387/2011-1;

annuler l’arrêt du Tribunal du 3 juillet 2013 dans l’affaire T-205/12 et la décision de la première chambre de recours de l’Office du 1er mars 2012, numéro de dossier R 387/2011-1;


On 10 July 2012, the Secretary-General issued the Depository Notification C.N.358.2012.TREATIES, communicating that if, by 10 July 2013, none of the Contracting Parties had notified any objections to the amendment proposals, they would enter into force on 10 October 2013.

Le 10 juillet 2012, le secrétaire général a publié la notification dépositaire C.N.358.2012.TREATIES, dans laquelle il annonçait que, si aucune des parties contractantes n’émettait d’objection aux propositions de modifications, ce au plus tard le 10 juillet 2013, les modifications entreraient en vigueur le 10 octobre 2013.




Anderen hebben gezocht naar : july 2013 by general abdul fatah     dated 12 july     july     un secretary-general     military coup general     general abdul     general abdul fatah     statement of general     general     statements of general     dated 3 july     annul     t-205 12 and annul     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'july 2013 by general abdul fatah' ->

Date index: 2022-07-05
w