Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «johnny would never be back in his courtroom ever again » (Anglais → Français) :

The long and the short of it is that the judge said young Johnny would never be back in his courtroom ever again.

Le fin mot de l'histoire, c'est que le juge a dit que le petit Johnny ne reviendrait jamais dans son tribunal.


The judge guaranteed that young Johnny would never return to the courtroom again because he learned a lesson.

Le juge a dit qu'il avait la certitude que le jeune Johnny ne reviendrait jamais devant le tribunal parce qu'il avait appris une leçon.


Back in 1995, if Mr. Alan Rock, the then Minister of Justice and his Deputy Minister of Justice, Mr. George Thompson, had ever told these two chambers that the real cost of Bill C-68 would be in the vicinity of $1 billion, that bill would never have passed.

En 1995, si M. Alan Rock, le ministre de la Justice de l'époque, et son sous-ministre, M. George Thompson, avaient dit aux deux Chambres que le projet de loi C-68 coûterait en fait autour d'un milliard de dollars, le projet de loi n'aurait jamais été adopté.


Those back home would never forgive me if I did not mention his song " Reversing Falls Darling," the first song that Tom ever wrote.

Les gens de chez moi ne me pardonneraient jamais de ne pas mentionner sa chanson Reversing Falls Darling, la première qu'il a écrite.


As a child, I often heard him say that during those long, lonely months in England, he told himself that if he ever got back to Canada alive, he would never go overseas again.

Lorsque j'étais enfant, je l'ai souvent entendu raconter que pendant ces longs mois de solitude en Angleterre, il se disait que, s'il revenait un jour au Canada vivant, il ne retournerait jamais outre-mer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'johnny would never be back in his courtroom ever again' ->

Date index: 2022-10-16
w