Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jet gives them much better " (Engels → Frans) :

Improved integration has obvious positive economic effects on third-country nationals themselves by giving them a better chance of integrating into the labour market and not only of finding a job but one which is more secure and stable with better terms and working conditions.

Une meilleure intégration procure aux ressortissants de pays tiers eux-mêmes d'évidentes retombées économiques positives en leur permettant de mieux s'intégrer dans le marché du travail et pas simplement de trouver un travail, mais d'avoir un emploi plus sûr et plus stable, offrant de meilleures conditions de rémunération et de travail.


Unemployed young people and low-skilled adults need to be able to rely on education and training to give them a better chance in the labour market.

Les adultes peu qualifiés et les jeunes au chômage doivent pouvoir compter sur l'éducation et la formation pour augmenter leurs chances sur le marché du travail.


This will give them a better chance to find work, and help tackle EU-wide unemployment and skill mismatches. For frontier workers (who live in one country, work in another country, and go home at least once a week), the Member State where they worked for the last 12 months would become responsible for paying unemployment benefits. This reflects the principle that the Member State which has received contributions should pay benefits.

Pour les travailleurs frontaliers (qui vivent dans un pays, travaillent dans un autre et rentrent chez eux au moins une fois par semaine), l'État membre dans lequel ils ont travaillé au cours des 12 derniers mois deviendrait responsable du paiement des allocations de chômage, conformément au principe selon lequel l'État membre qui a perçu les cotisations doit payer les prestations.


This will give them a better chance to find work, and help tackle EU-wide unemployment and skill mismatches.

Cette possibilité augmentera leurs chances de trouver un emploi, et contribuera à la lutte contre le chômage et l'inadéquation des compétences à l'échelle de l'Union.


I think he thinks that a few flights in the Challenger jet gives them much better capacity to analyze the fiscal capacity of Newfoundland than anybody else can, but that cannot be done from St. John's. One has to come to Ottawa.

Sans doute pense-t-il que quelques vols en Challenger permettent d’analyser la capacité financière de Terre-Neuve beaucoup mieux que qui que ce soit et qu’il n’est pas possible de le faire à partir de St. John's. Pour cela, il faut venir à Ottawa.


EU intervention is designed to make national measures work better, by giving an EU dimension to them, by better coordination and the removal of cross-border obstacles to cooperation either by private actors or public authorities.

L’intervention de l’UE a pour but de rendre les mesures nationales plus efficaces, en leur donnant une dimension européenne, en améliorant la coordination et en éliminant les obstacles transfrontaliers à la coopération entre acteurs privés ou administrations publiques.


In terms of the two million people considered to have a disability, do you not think it would be a good idea to reassess the circumstances of 291,000 of them who are now receiving benefits, so that they can have a better life, rather than giving them an amount of money that doesn't really give them much of a chance of surviving?

Parmi les deux millions de personnes qui sont considérées comme invalides, ne croyez-vous pas qu'il serait important de réévaluer la situation de 291 000 d'entre elles qui reçoivent des prestations, afin de leur permettre d'avoir une vie un peu plus décente, plutôt que de leur donner des sommes avec lesquelles elles n'ont pas beaucoup de chances de survivre?


It is not often that members of Parliament can debate a change so profound that future generations will look at them and thank them for making history and giving them a better country.

Les députés n'ont pas souvent l'occasion de discuter d'un changement aussi fondamental, d'un changement tel que les futures générations les remercieront d'avoir pris une décision historique et de leur avoir donné un meilleur pays.


For the near term, police are much more a local security force than a law enforcement force, and so we have to build that gradually into their professional development and give them a better sense for the police mission.

Pour l'instant, la police afghane ressemble beaucoup plus à une force de sécurité locale qu'à un service chargé de faire appliquer la loi et nous devrons donc progressivement l'amener à ce stade grâce à une formation professionnelle et à un endoctrinement portant sur les missions de police.


Then there are the biological methods, which give a much better idea of the overall state of the ecosystem, but which are much more complex and are open to subjective interpretation.

Ensuite, nous avons les méthodes biologiques qui rendent mieux compte de l'état de l'écosysètme global, mais qui sont beaucoup plus complexes à manipuler et plus sujettes à une interprétation subjective.




Anderen hebben gezocht naar : themselves by giving     giving them     them a better     training to give     give them     will give     will give them     challenger jet gives them much better     giving     dimension to them     measures work better     doesn't really give     them     give them much     have a better     history and giving     look at them     development and give     police are much     which give     then     give a much     much better     jet gives them much better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jet gives them much better' ->

Date index: 2023-10-11
w