Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "january alone over " (Engels → Frans) :

J. whereas on 15 January 2014 the Second International Pledging Conference for Syria took place in Kuwait, raising USD 2.4 billion in pledges, but this sum still falls short of the vast humanitarian need; whereas the Commission pledged an extra EUR 165 million for vital humanitarian assistance and areas such as education and support to host communities and local societies for 2014, bringing the total funding since the start of the crisis to over EUR 1.1 billion, including EUR 615 million in life-saving humanitarian aid ...[+++]

J. considérant que le 15 Janvier 2014, la deuxième Conférence internationale des donateurs pour la Syrie a eu lieu au Koweït, levant 2,4 milliards de dollars en promesses de dons, mais que cette somme est encore loin de pouvoir répondre aux besoins humanitaires; considérant que la Commission a annoncé une contribution supplémentaire de 165 millions d'euros pour l'assistance vitale humanitaire et des domaines tels que l'éducation et le soutien aux communautés d'accueil et aux sociétés locales pour 2014, portant le financement total depuis le début de la crise à plus de 1,1 milliard d'euros, dont 615 millions d'euros pour la seule aide hu ...[+++]


Indeed, we have created over 460,000 jobs since July 2009, a very good statement for the economy, and the strongest job growth in the G7 with nearly 70,000 jobs created in January alone according to Statistics Canada.

En effet, nous avons créé plus de 460 000 emplois depuis juillet 2009, ce qui est une très bonne chose pour l'économie. Il s'agit de la plus forte croissance de l'emploi parmi les pays du G7; selon Statistique Canada, près de 70 000 emplois ont été créés en janvier seulement.


It is estimated that during the past three decades Egypt has witnessed some 15 major attacks against Copts, but in the past ten months alone, since the January 25 revolution, there have been at least six attacks on churches and/or clashes between Muslims and Copts so 15 over 30 years, and now six over ten months.

On estime qu'au cours des trois dernières décennies l'Égypte a vécu une quinzaine d'attentats contre les coptes, mais depuis les derniers huit mois, c'est-à-dire depuis la révolution du 25 janvier, on a compté au moins six attentats contre des églises et/ou des conflits entre musulmans et coptes — nous parlons donc de 15 attaques en 30 ans et de six en à peine un peu plus de 10 mois.


Since January alone, over 300 000 people have fled their homes.

Rien que depuis janvier, plus de 300 000 personnes ont dû quitter leur maison.


In January alone, over 46,000 new, good, high paying jobs were created, full time employment.

En janvier seulement, plus de 46,000 nouveaux emplois à temps plein très rémunérateurs ont été créés.


The NAFTA parties alone have faced over 40 investor state arbitration claims since NAFTA entered into force on January 1, 1994.

À elles seules, les parties à l'ALENA ont fait face à plus de 40 requêtes d'arbitrage entre un investisseur et un État depuis l'entrée en vigueur de l'ALENA, le 1 janvier 1994.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; t ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'homme, tels que M. Nasser Zarafshan, à de longues peines d'emprisonnement, mérite le titre de "régime inhumain" et doit être condamné avec la plus g ...[+++]


Between 15 January and 25 January last, over 45 people were injured from bomb attacks alone, while ten people were killed during the same period.

Entre le 15 et le 25 janvier dernier, plus de 45 personnes ont été blessées par des attentats à la bombe, et dix ont perdu la vie.


Between 15 January and 25 January last, over 45 people were injured from bomb attacks alone, while ten people were killed during the same period.

Entre le 15 et le 25 janvier dernier, plus de 45 personnes ont été blessées par des attentats à la bombe, et dix ont perdu la vie.


Employment is up by over 114,000 in Quebec alone since the government came into power, including 16,000 new jobs in January 1995.

Le nombre des emplois a augmenté de plus de 114 000 au Québec seulement depuis que notre gouvernement est arrivé au pouvoir, dont 16 000 emplois en janvier 1995, soit janvier dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'january alone over' ->

Date index: 2021-08-27
w