Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «itself have pumped » (Anglais → Français) :

The measure will have very little impact on the European Union itself, on the refining industry, on prices at the gas pump.

La mesure aura un effet très limité sur l'Union européenne, sur ses raffineries et sur ses prix à la pompe.


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


On the civil side, European countries and the EU itself have pumped EUR 8 billion into Afghanistan since 2001, but this huge sum seems to have made little difference; do we have any idea how much of it has gone astray?

Sur le plan civil, les pays européens et l’Union européenne elle-même ont, depuis 2001, injecté huit milliards d’euros en Afghanistan, mais cette somme considérable ne semble pas avoir changé grand chose; a-t-on une idée de la quantité qui s’est égarée?


Instead, it chooses to create an imaginary problem and then puff itself up with a bill like this one, " Fairness at the Pumps Act," telling Canadians that they have solved this non-existent problem.

Il préfère créer un problème imaginaire, puis se vanter de pouvoir le régler avec un projet de loi comme celui-ci, le projet de « Loi sur l'équité à la pompe », qui dit essentiellement aux Canadiens que le gouvernement a résolu un problème inventé.


The problem is authorities do not have the investigative power to gather evidence to impose fines where they are needed in the first place, not with inaccurate pumps, but with the price of gas itself.

Le problème, c'est que les autorités pertinentes n'ont pas le pouvoir d'enquête nécessaire pour rassembler les preuves qui permettraient d'imposer les amendes où elles devraient vraiment l'être, à savoir sur le prix de l'essence plutôt que sur les pompes inexactes.


It should also have a sufficient fleet of rapid intervention ships and specialised rescue ships, also with the capacity for pumping and transfer of fuel from any ship which finds itself in difficulties.

L’Agence devrait aussi disposer d’une flotte suffisante de navires d’intervention rapide et de navires de sauvetage spécialisés, ayant également des capacités de pompage et de transfert des hydrocarbures à partir de tout navire se trouvant en difficulté.




D'autres ont cherché : european union itself     measure will have     gas pump     eu itself have pumped     then puff itself     they have     pumps     gas itself     not have     inaccurate pumps     which finds itself     should also have     capacity for pumping     itself have pumped     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'itself have pumped' ->

Date index: 2024-02-05
w