Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its number since he mentioned » (Anglais → Français) :

The real question is: How did the Conservative member know that a warrant had been issued, and also knew its number, since he mentioned it in the House?

La vraie question est ceci: Comment ce député conservateur savait-il qu'un mandat avait été émis, et savait également son numéro, puisqu'il l'a cité à la Chambre?


Passport No: 40483 (Yemeni passport number issued on 5.1.1997). Other information: (a) Since 2007, leader of Al-Qaida in Yemen (AQY) (b) Since Jan. 2009, leader of Al-Qaida in the Arabian Peninsula operating in Yemen and Saudi Arabia (c) Associated with senior Al-Qaida leadership (d) claims he was secretary to Usama Bin Laden (deceased) prior to 2003 (e) Arrested in Iran and extradited to Yemen in 2003, where he escaped from prison ...[+++]

Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 19.1.2010».


Since he mentioned Bill C-308, I will use this opportunity to remind Mr. Komarnicki that he was among those members who voted with us in 2005, in favour of the 28 recommendations, and that the provisions in Bill C-308 reflect some of the 28 recommendations that he supported.

Je profite de l'occasion aussi, puisqu'il a parlé du projet de loi C-308, pour rappeler à M. Komarnicki qu'il était l'un de ceux qui avaient voté avec nous, en 2005, en faveur des 28 recommandations, et que les dispositions apparaissant dans le projet de loi C-308 font partie des 28 recommandations qu'il avait appuyées.


However, as an example, he mentions that the activity reports of the Joint Supervisory Authority for SIS (18) reveal that in a non-trivial number of cases, alerts in SIS were outdated, misspelled or wrong, which led (or could have led) to negative consequences for the individuals concerned.

Toutefois, à titre d’exemple, il indique que selon les rapports d’activité de l’autorité de contrôle commune en charge du système SIS (18), dans un nombre non négligeable de cas, les signalements dans le SIS étaient périmés, mal orthographiés ou erronés, ce qui a entraîné (ou aurait pu entraîner) des répercussions négatives pour les personnes concernées.


The reports mentioned in point (a) of paragraph 1 should specify the number of long and short positions by category of trader, changes thereto since the previous report, percent of total open interest represented by each category, and the number of traders in each category.

Les rapports visés au paragraphe 1, point a), devraient mentionner le nombre de positions longues et courtes par catégorie de trader, les variations qu’ont connu celles-ci depuis le dernier rapport, le pourcentage du total des positions ouvertes que représente chaque catégorie et le nombre de traders par catégorie.


Since he mentioned that, I want to ask the hon. member a question.

Puisqu'il a abordé ce sujet, je veux poser une question au député.


This study also mentioned the huge potential of international passenger transport by rail since the number of foreign trips is expected to grow substantially as a result of the changing demographic structure of the European population: older people are more likely to travel by train as this is more comfortable and convenient than travel by car, coach or air.

Cette étude mentionne également l'immense potentiel des transports ferroviaires internationaux, du fait de l'augmentation attendue des voyages à l'étranger par suite de l'évolution de la structure démographique de la population européenne: les personnes âgées sont davantage susceptibles de voyager en train, moyen plus confortable et pratique que la voiture, l'autocar ou l'avion.


To answer my friend from St. Boniface, if I disagree with some of the people in the Reform Party, since he mentioned them, it is on that question of balance.

Pour répondre à mon collègue de Saint-Boniface, si je suis en désaccord avec certains députés du Parti réformiste, puisqu'il les a nommés, c'est sur cette question de l'équilibre.


On the basis of the obligations mentioned in the TEU, the Schengen Convention, the Vienna Action Plan and the Tampere European Council, the Union has taken a considerable number of measures to improve police and customs co-operation since the entry into force of the TEU in May 1999.

Depuis l'entrée en vigueur du TUE, en mai 1999, l'Union a arrêté un nombre considérable de mesures destinées à renforcer la coopération policière et douanière, en application du TUE, de la convention de Schengen, du plan d'action de Vienne et des conclusions du conseil européen de Tampere.


Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC)]: Mr. Speaker, I take this opportunity to state to my hon. colleague, the member from the province of Saskatchewan, since he mentioned that this may be one of the last speeches he makes in the House, that I consider him to be a very thoughtful contributor to the House of Commons.

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, je profite de l'occasion pour dire à mon collègue de la Saskatchewan, qui a dit qu'il prononçait peut-être un de ses derniers discours à la Chambre des communes, que j'estime qu'il apporte un point de vue éclairé à nos débats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its number since he mentioned' ->

Date index: 2021-04-27
w