Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «its considerably higher warming » (Anglais → Français) :

– The average project selection rate was over 48%, considerably higher than the 2000 figure of 28%.

– Le taux moyen de sélection de projets est supérieur à 48 %, en forte progression par rapport à 2000 (28 %).


These platforms charge considerably higher commissions than travel agencies and even require hoteliers to charge the same prices for the same type of room across all sales channels.

Elles facturent des frais bien supérieurs à ceux appliqués par les agences de voyages et vont jusqu’à contraindre les hôteliers à pratiquer les mêmes tarifs pour le même type de chambre dans tous les circuits de vente.


Within the Member States too there were large divergences; the ratio between the highest and lowest regional RD levels was above 4 in all, and considerably higher in most.

Il y a également de gros écarts au sein des Etats membres : le ratio entre les régions aux niveaux RD les plus élevés et celles aux niveaux les plus bas est au minimum de quatre dans tous les Etats membres et il est souvent beaucoup plus élevé.


P. whereas the pay gap between women and men widens after retirement, pension gaps being thus considerably higher than pay gaps; whereas women receive on average 39 % less in pensions than men; whereas this situation is caused by social and economic factors such as occupational and highly segregated labour markets, undervaluing of women’s work, the higher proportion of women working part-time, lower hourly wages, and less years in employment; whereas this increases the risk of poverty for w ...[+++]

P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps partiel, avec un salaire horaire inférieur et moins d'années de carrière; considérant que cet état de fait augmente le risque de pa ...[+++]


P. whereas the pay gap between women and men widens after retirement, pension gaps being thus considerably higher than pay gaps; whereas women receive on average 39 % less in pensions than men; whereas this situation is caused by social and economic factors such as occupational and highly segregated labour markets, undervaluing of women’s work, the higher proportion of women working part-time, lower hourly wages, and less years in employment; whereas this increases the risk of poverty for ...[+++]

P. considérant que l'écart de rémunération entre hommes et femmes se creuse après la retraite, les écarts en matière de pensions étant nettement supérieurs aux écarts de rémunération; considérant que les femmes perçoivent en moyenne 39 % de pension de moins que les hommes; considérant que cette situation est due à des facteurs sociaux et économiques comme la forte ségrégation des professions et des marchés de l'emploi, la sous-valorisation du travail des femmes, le plus grand pourcentage de femmes occupant des emplois à temps partiel, avec un salaire horaire inférieur et moins d'années de carrière; considérant que cet état de fait augmente le risque de p ...[+++]


83. Recalls the initial failure to select candidates in connection with the invitation to tender for the Konrad Adenauer Building project because the proposed prices submitted in response to the invitation to tender were considerably higher than the estimates; notes the subsequent decision of the Bureau in 2012 to redesign the calls for tenders for the KAD building, which led to considerably lower offers, allowing for the budget initially agreed upon for this building project to be respected; takes note that wor ...[+++]

83. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet immobilier; constate que les travaux ont débuté en septembre 2013, avec un nouveau chef de projet et des accords de partenariat renforcés assorti ...[+++]


82. Recalls the initial failure to select candidates in connection with the invitation to tender for the Konrad Adenauer Building project because the proposed prices submitted in response to the invitation to tender were considerably higher than the estimates; notes the subsequent decision of the Bureau in 2012 to redesign the calls for tenders for the KAD building, which led to considerably lower offers, allowing for the budget initially agreed upon for this building project to be respected; takes note that wor ...[+++]

82. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet immobilier; constate que les travaux ont débuté en septembre 2013, avec un nouveau chef de projet et des accords de partenariat renforcés assorti ...[+++]


– (DE) Madam President, if, in future, methane, with its considerably higher warming potential than CO2, is emitted from the Arctic Ocean in greater quantities as a result of the thawing of the sea bed, we will have a highly dangerous new variable in the sensitive climate system – a variable that urgently requires closer investigation.

– (DE) Madame la Présidente, si, à l’avenir, le dégel de l’océan Arctique entraîne une libération de méthane, qui est un gaz au potentiel de réchauffement bien plus important que le CO2, nous verrons apparaître une nouvelle variable extrêmement dangereuse dans ce système climatique sensible – une variable qui nécessite de toute urgence un examen approfondi.


In the new Member States the employment share of agriculture is three times higher (12 %) than in the old Member States (4 %). In Bulgaria and Romania agricultural employment levels are considerably higher.

Dans les nouveaux États membres, la part d'emploi du secteur agricole est trois fois plus élevée (12 %) que dans les anciens États membres (4 %), tandis qu'en Bulgarie et en Roumanie, les emplois agricoles atteignent des taux beaucoup plus élevés.


It should also be taken into consideration that this represents the known fraud, the real figures will be considerably higher.

Il faut également considérer que ce chiffre est représentatif de la fraude connue, le chiffre réel devant être considérablement plus élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its considerably higher warming' ->

Date index: 2025-04-20
w