Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italy and portugal had provided enough " (Engels → Frans) :

B. whereas the long-term unemployment rate differs markedly across the Member States, ranging from 1,5 % in Austria to 19,5 % in Greece; whereas the Member States with the highest rates of long-term unemployment are Italy, Portugal, Slovakia, Croatia, Spain and Greece; whereas the economic recovery must gain momentum, as it is currently not providing enough impetus to significantly reduce high rates of structural unemployment;

B. considérant que le taux de chômage de longue durée varie fortement d'un État membre à l'autre, allant de 1,5 % en Autriche à 19,5 % en Grèce; que les États membres dont le taux de chômage de longue durée est le plus élevé sont l'Italie, le Portugal, la Slovaquie, la Croatie, l'Espagne et la Grèce; que la reprise économique doit s'accélérer, car elle n'est pas suffisamment vigoureuse pour réduire considérablement un chômage structurel élevé;


B. whereas the long-term unemployment rate differs markedly across the Member States, ranging from 1,5 % in Austria to 19,5 % in Greece; whereas the Member States with the highest rates of long-term unemployment are Italy, Portugal, Slovakia, Croatia, Spain and Greece; whereas the economic recovery must gain momentum, as it is currently not providing enough impetus to significantly reduce high rates of structural unemployment;

B. considérant que le taux de chômage de longue durée varie fortement d'un État membre à l'autre, allant de 1,5 % en Autriche à 19,5 % en Grèce; que les États membres dont le taux de chômage de longue durée est le plus élevé sont l'Italie, le Portugal, la Slovaquie, la Croatie, l'Espagne et la Grèce; que la reprise économique doit s'accélérer, car elle n'est pas suffisamment vigoureuse pour réduire considérablement un chômage structurel élevé;


B. whereas the long-term unemployment rate differs markedly across the Member States, ranging from 1.5 % in Austria to 19.5 % in Greece; whereas the Member States with the highest rates of long-term unemployment are Italy, Portugal, Slovakia, Croatia, Spain and Greece; whereas the economic recovery must gain momentum, as it is currently not providing enough impetus to significantly reduce high rates of structural unemployment;

B. considérant que le taux de chômage de longue durée varie fortement d'un État membre à l'autre, allant de 1,5 % en Autriche à 19,5 % en Grèce; que les États membres dont le taux de chômage de longue durée est le plus élevé sont l'Italie, le Portugal, la Slovaquie, la Croatie, l'Espagne et la Grèce; que la reprise économique doit s'accélérer, car elle n'est pas suffisamment vigoureuse pour réduire considérablement un chômage structurel élevé;


Of these Member States, however, only Finland, Ireland, Italy and Portugal had provided enough information for it to be considered that paragraph 2 was also covered[18].

Or, parmi ces États membres, seuls la Finlande, l'Irlande, l'Italie et le Portugal ont communiqué suffisamment d'informations pour que l'on considère que le paragraphe 2 était également couvert[18].


Article 10: At the time of the first evaluation, only Austria had provided enough information to demonstrate compliance of its legal system with Article 10(1) although it seemed likely that terrorist offences were treated in all Member States as public offences for the purposes of investigation and prosecution.[22] The Belgian, Danish, French and Swedish comments on the implementation of Article 10(1) reinforce the Commission's assumption that terrorist offences are subjec ...[+++]

Article 10: à l'époque de la première évaluation, seule l’Autriche avait présenté suffisamment d’informations pour prouver que son système juridique respectait l’article 10, paragraphe 1; il semblait toutefois qu'aux fins des enquêtes et des poursuites, tous les États membres traitaient les infractions terroristes comme des atteintes à l'ordre public[22]. Les observations communiquées par la Belgique, le Danemark, la France et la Suède au sujet de la transposition de l'article 10, paragraphe 1, confortent l'hypothèse de la Commission selon laquelle les infractions terroristes font l'objet de poursuites pénales ...[+++]


Article 7: The first evaluation report concluded that Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Italy and Portugal had implemented or would implement legislation ensuring that legal persons could be held liable for the offences mentioned in the Framework Decision.

Article 7: le premier rapport d'évaluation concluait que la Belgique, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Irlande, l'Italie et le Portugal avaient adopté ou adopteraient une législation pour que les personnes morales puissent être tenues pour responsables des infractions visées dans la décision-cadre.


By December 2005 Austria, Poland, the UK, France, Germany, Lithuania and Portugal had provided no information to the Commission, nor had the social partners, apart from the ETUC.

Au mois de décembre 2005, ni l'Autriche, la Pologne, le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, la Lituanie et le Portugal ni les partenaires sociaux n'avaient encore transmis d'informations à la Commission, à l'exception de la CES.


From the information supplied to us by the Commission, it may be inferred that when the fishing grounds were closed certain Member States, including Spain and Portugal, had not yet caught their quota, although others such as France and Italy had exceeded theirs, and had in fact doubled it, thus placing the European Union in, at the very least, an embarrassing situation of having infringed the international rule ...[+++]

D’après les informations que nous a fourni la Commission, on peut déduire qu’à la fermeture des zones de pêche certains États membres, notamment l’Espagne et le Portugal, n’avaient par encore atteint leur quota, bien que d’autres, comme la France et l’Italie, avaient dépassé le leur, et en réalité, de plus du double, mettant l’Union européenne, pour le moins, dans une situa ...[+++]


C. whereas, at their meeting in October 2002, the economy and finance ministers of the euro area countries agreed on "terms of reference" to ensure that the four Member States that had not yet managed to balance their budget (France, Germany, Italy and Portugal) reduced their structural deficits by at least 0.5% of GDP annually from 2003,

C. considérant que, lors de leur session d'octobre 2002, les ministres de l'économie et des finances des pays de la zone euro sont convenus de "termes de référence" pour garantir que les quatre États membres qui n'ont pas encore réussi à équilibrer leur budget (France, Allemagne, Italie et Portugal) réduisent leurs déficits structurels d'au moins 0,5% du PIB chaque année à compter de 2003,


(20) Spain, Italy and Portugal had concluded Concordats before the matters covered by this Regulation were brought within the ambit of the Treaty: It is necessary to ensure that these States do not breach their international commitments in relation to the Holy See.

(20) L'Espagne, l'Italie et le Portugal ont conclu des concordats avant l'inclusion dans le traité des matières couvertes par le présent règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italy and portugal had provided enough' ->

Date index: 2025-08-22
w