In the present case, however, the Commission has had to take account of certain specific and exceptional features
of the situation of Portugal: recent accession to the EC, Protocol 21 of the Accession Treaty on the economic and industrial development of
Portugal, the fact that Portugal has not previously had a specific textile aid scheme, the recent Co
mmunity decision to provide finance for Portugal's industrial development program
...[+++]me (PEDIP).
En l'occurrence, cependant, la Commission a dû tenir compte de certaines caractéristiques spécifiques et exceptionnelles que présente le Portugal : l'adhésion récente à la Communauté, le protocole 21 du traité d'adhésion sur le développement économique et industriel du Portugal, le fait que le Portugal n'avait pas de programme d'aide spécifique en faveur du secteur textile, la récente décision de la Communauté d'allouer des subventions en faveur d'un programme de développement industriel du Portugal (PEDIP).