Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it took some political " (Engels → Frans) :

They varied enormously: some were festive, some political and others information-based.

Ces manifestations ont été très diverses, certaines festives, d'autres plus politiques, d'autres encore ayant vocation à informer.


In this adversity, EU institutions and Member States took strong political decisions to contain the crisis, preserve the integrity of the euro and to avoid worse possible outcomes.

Face à cette situation défavorable, les institutions et les États membres de l'UE ont pris des décisions politiques fortes afin de contenir la crise, de préserver l'intégrité de l'euro et d'éviter les pires conséquences.


Member States and EU institutions took strong political decisions to preserve the integrity of the euro and to avoid the worst and these reforms are showing results.

Les États membres et les institutions de l'UE ont su prendre des décisions politiques fortes pour préserver l'intégrité de l'euro et éviter le pire et ces réformes portent leurs fruits.


Here, again, we would need to look very carefully at the requirements, scope and the timing and we certainly took very careful note of the calls in this report for more flexibility. As you know, we already took some steps in 2007 and we will examine these proposals very carefully.

Là encore, il nous faudra, le cas échéant, examiner très attentivement les conditions requises, le champ d’application et le calendrier, et il va sans dire que nous avons pris bonne note de la demande qui est faite dans le rapport d’une flexibilité accrue. Comme vous le savez, nous avons déjà pris certaines mesures en ce sens en 2007, et nous allons examiner très attentivement ces propositions.


Some Member States of the European Union (EU) took a political decision to support the United States in its decision to rush to war to supposedly defend the world from Saddam’s weapons of mass destruction.

Certains États membres de l'Union européenne (UE) ont fait le choix politique de soutenir les États-Unis dans leur décision de se lancer dans la guerre, prétendument pour protéger le monde des armes de destruction massive de Saddam Hussein.


I would also like to do as the Commissioner has just done and remind your House that the Council has adopted a number of amendments – and not the least significant ones – to every single one of these instruments and not just to those legal acts that are subject to the codecision procedure but also to the pre-accession instrument, which is subject to the consultation procedure. Nor do I wish to gloss over the fact that the package now before you was the cause of a great deal of contention in the Council, and that it took some effort – and a great deal of effort on the part of the President of the Council in COREPER – to get some ...[+++]

Je souhaiterais également, à l’instar de Mme la commissaire précédemment, rappeler à cette Assemblée que le Conseil a adopté un certain nombre d’amendements - et non des moindres - en rapport avec chacun de ces instruments, pas uniquement concernant les actes juridiques soumis à la procédure de codécision, mais également concernant l’instrument de préadhésion, pour lequel une consultation est prévue.


The Canary Islands, for instance, took some time to decide on integrating fully into the European Union, and we have to meet the promises that were held out to them when they took their decision.

Les îles Canaries, par exemple, ont choisi, après une première période de doute, leur pleine intégration dans l'Union européenne, et il faut tenir les promesses qu'elles ont perçues à l'horizon en prenant cette décision.


We took some pride in the fact that this Tribunal was set up at all – with our assistance too – whether it was adequate is a more complicated matter – in order to clear up these inhuman crimes and to punish the respective perpetrators.

Nous éprouvions une certaine fierté à que ce tribunal ait été installé et ce, avec notre aide - bien qu'il y ait lieu de demander sérieusement si cette dernière a suffit - pour élucider ces crimes inhumains et pour punir les auteurs de ces actes.


I do not want to dwell on some legal subjects which have already been dealt with sufficiently by Mr Lehne and Mrs Palacio. I would instead like to talk about some political matters which have not yet been fully addressed by the document but which, I am sure, will be the subject of a debate in Parliament, because it is through these matters that the idea of Europe is developing.

Je ne souhaite pas m'arrêter sur certains sujets juridiques, qui ont déjà été bien abordés par M. Lehne et par Mme Palacio ; il me semble plus intéressant de m'arrêter sur certains sujets politiques qui ne sont pas encore pleinement abordés par le document mais qui feront sûrement l'objet de discussions dans ce Parlement, car ils renforcent l'idée d'Europe.


The Commission took some account of Parliament's opinion in the final version of the guidelines on the application of this Community Initiative sent to the Member States.

Le rapport a été adopté au cours de la plénière du mois de février 2000. La Commission européenne a en partie pris en compte l'avis du Parlement dans la version définitive des lignes directrices adressées aux États membres pour l'application de cette initiative communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : varied enormously some     some political     member states took     took strong political     institutions took     certainly took     already took some     union took     some     took a political     it took     took some     integrating fully into     for instance took     all –     took     been dealt     like to talk     dwell on some     about some political     commission took     commission took some     it took some political     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it took some political' ->

Date index: 2023-04-26
w