Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it has continued to climb ever since " (Engels → Frans) :

The CFIA, in the same timeframe as the Americans, discovered a contaminated product on September 4 and it has continued working through ever since. The timeline is there for all Canadians to see.

L'Agence canadienne d'inspection des aliments s'est rendu compte, en même temps que les États-Unis, soit le 4 septembre, qu'un produit était contaminé et l'agence a poursuivi ses démarches par la suite.


He won in each of them and has continued to promote Senate reform vigorously across this country ever since.

Il a chaque fois remporté la victoire, et il continue depuis de promouvoir vigoureusement la réforme du Sénat d'un bout à l'autre du Canada.


What makes the situation particularly intractable is that there are issues that were never resolved at independence and which have continued to fester ever since.

La situation est particulièrement insoluble à en raison des questions restées sans réponses à l’indépendance, qui couvent depuis lors.


I first learnt that lesson 20 odd years ago in Pakistan, and I have continued learning it ever since.

J’ai appris cette leçon pour la première fois il y a 20 ans au Pakistan, et je continue à l’apprendre depuis lors.


39. Reiterates its call for a consultative WTO Parliamentary Assembly composed of representatives of the WTO members" parliaments and competent for trade; calls on the parliamentarians who are going to meet at the 5th Ministerial Conference to continue the work started at Seattle and continued ever since by joint efforts of WTO members" parliaments;

39. répète son appel en faveur d'une assemblée parlementaire consultative de l'OMC composée de représentants des parlements des membres de l'OMC et compétente pour le commerce; invite les parlementaires qui se réuniront lors de la cinquième Conférence ministérielle à poursuivre les travaux entamés à Seattle et prolongés depuis lors par des efforts communs des parlements des membres de l'OMC;


23. Reiterates its call for a consultative WTO Parliamentary Assembly composed of representatives of the WTO members’ parliaments with responsibility for trade; calls on the parliamentarians who are going to meet at the 5th Ministerial Conference to continue the work which started in Seattle and has continued ever since thanks to the joint efforts of WTO members’ parliaments;

23. réitère sa demande quant à la mise en place d'une Assemblée parlementaire consultative de l'OMC, composée de représentants des parlements des États membres de l'OMC et compétente pour les questions commerciales; invite les parlementaires qui vont se rencontrer lors de la cinquième Conférence ministérielle à prolonger l'action engagée à Seattle et poursuivie depuis grâce aux efforts conjoints des parlements des États membres de l'OMC;


35. Reiterates its call for a consultative WTO Parliamentary Assembly composed of representatives of the WTO members’ parliaments and which is competent for trade; calls on the parliamentarians who are going to meet at the 5th Ministerial Conference to continue the work started at Seattle and continued ever since by joint efforts of WTO members’ parliaments;

35. répète son appel en faveur d'une assemblée parlementaire consultative de l'OMC composée de représentants des parlements des membres de l'OMC et compétente pour le commerce; invite les parlementaires qui se réuniront lors de la cinquième conférence ministérielle à poursuivre les travaux entamés à Seattle et prolongés depuis lors par des efforts communs des parlements des membres de l'OMC;


By the way, in 1975, the accumulated debt was $23,958,000,000 (1100) After the Conservatives came to power, the debt rose substantially, reaching $125.625 billion by 1983, and it has continued to climb ever since, now standing at close to $600 billion, the equivalent of $20,000 for each Canadian in the country, whatever their age. From the tiniest infant born a few minutes ago to the oldest person in the land, a 103 year old Quebec woman, they all have this $20,000 hanging over their head.

Précisons que, en 1975, la dette accumulée était de 23 958 000 000 $ (1100) Après l'élection des conservateurs, la dette a augmenté substantiellement, se chiffrant, en 1983, à 125,625 milliards de dollars, et elle n'a cessé de grimper depuis, pour atteindre aujourd'hui près de 600 milliards, soit 20 000 $ sur la tête de chaque Canadien et Canadienne vivant, quel que soit leur âge, y compris le petit bébé né il y a 10 minutes qui vient au monde avec une hypothèque de 20 000 $ sur la tête, y compris l'aînée la plus âgée du Canada, qui e ...[+++]


It has been the position of the Internal Economy Committee, ever since the research budget has been in existence, that that was a matter that was appropriate to be dealt with at committee level, and that has been the case ever since we brought in the research budget.

Depuis que nous avons un budget de recherche, le comité de la régie interne a toujours jugé bon d'étudier ce budget en comité, et c'est ce que nous faisons depuis que nous avons un budget de recherche.


As far as those three Atlantic provinces are concerned, the tax has disappeared already, so much so that, ever since the announcement in early April, the Leader of the Government in the Senate, the Minister of Finance and the Minister of Human Resources Development have repeated continually that this announcement is so great that the economy has started to pick up.

Dans ces trois provinces atlantiques, la taxe a déjà disparu. D'ailleurs, dès le début d'avril, le leader du gouvernement au Sénat, le ministre des Finances et le ministre du Développement des ressources humaines répétaient à l'envi que cette annonce était si importante que l'économie avait amorcé une nette croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'it has continued to climb ever since' ->

Date index: 2022-11-09
w