Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's just like that hundred-signature " (Engels → Frans) :

I go back to my original point that if you start playing with this too much, I think you're not testing the process with a new introduction. It's just like that hundred-signature rule for private members.

C'est comme la règle des cent signatures, pour les affaires émanant des députés.


Just as this committee and others deal with a review of the CTA, the Canadian Transportation Act, would it be possible to have a last bullet by Onex that says that after the two-year period we won't go just like that, as I think you said when we talked about the fees to agents that were cut by United and the other airline, so that it just doesn't happen like that, and there is an actual review at the end of two years?

Comme ce comité et d'autres examinent la Loi sur les transports au Canada, pensez-vous qu'il serait possible qu'Onex ajoute un dernier point à ce paragraphe pour indiquer qu'à la fin du délai de deux ans, les choses ne vont pas simplement changer du jour au lendemain—c'est un peu ce que vous disiez quand nous parlions des commissions des agents de voyages qui ont été coupées par United et l'autre compagnie aérienne; autrement dit, serait-il possible de prévoir de réexaminer la situation après deux ans?


The hundreds of children whom we saw in Gaza, who clung onto our arms and who looked at us with eyes full of hope deserve an answer, just like the children of Israel.

Les centaines d’enfants que nous avons rencontrés à Gaza, qui s’accrochaient à nos bras et nous regardaient les yeux emplis d’espoir méritent une réponse, tout comme les enfants d’Israël.


Just like the shadow rapporteurs from the other political groups, I, too, was happy to add my signature on behalf of the GUE/NGL.

Comme les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, je suis heureux d’ajouter ma signature au nom du GUE/NGL.


Just like the shadow rapporteurs from the other political groups, I, too, was happy to add my signature on behalf of the GUE/NGL.

Comme les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, je suis heureux d’ajouter ma signature au nom du GUE/NGL.


Mr. Speaker, last week the Prime Minister, just like the Liberals before him, while he was quietly slipping hundreds of millions of dollars into the pockets of the big oil and gas companies let it slip that, just like the Liberals before him, he is going to break his promise on reducing pollution.

Monsieur le Président, la semaine dernière, le premier ministre a laissé entendre qu'il allait imiter les libéraux qui l'ont précédé en manquant à sa promesse de réduire la pollution, tout en refilant en douce des centaines de millions de dollars aux grandes sociétés pétrolières et gazières.


We believe that these standards are a good benchmark but we are concerned that present ozone and particulate matter targets may prove to be yet more empty rhetoric, just like the Liberals' Kyoto greenhouse gas reductions which they have no realistic plan to achieve in spite of spending hundreds of millions of dollars to publicize.

Nous estimons que ces normes constituent un bon point de repère, mais nous craignons que les cibles actuelles concernant l'ozone et les particules ne s'avèrent encore que de belles paroles, comme dans le cas de la réduction des gaz à effet de serre que les libéraux s'étaient engagés à réaliser, dans le cadre du Protocole de Kyoto, mais qu'ils n'envisagent pas de façon réaliste d'effectuer, même après avoir dépensé des centaines de millions de dollars en publicité à cet égard.


– Mr President, on a point of order, there was no announcement just now, but as the written declaration on the rights of deaf-blind people has reached the required number of signatures, namely, 320, I would just like to thank everyone here for signing that resolution, of which I was co-author.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole pour une motion de procédure. Aucune annonce n’a été faite à l’instant, mais étant donné que la déclaration écrite sur le droit des personnes sourdes-aveugles a recueilli le nombre de signatures requis, à savoir 320, je voudrais simplement remercier ici tous ceux qui ont signé cette résolution, dont j’ai été coauteur.


I would just like to emphasise one area which can serve as a justification for our joint resolution on Chechnya: the suffering of the civilian population; the hundreds of fatalities; the 200,000 refugees and their plight given the onset of winter; the overreaction of the Russian government and the indiscriminate bombing of the civilian population.

Je voudrais seulement souligner une chose qui peut servir de base pour notre résolution commune sur la Tchétchénie: la souffrance de la population civile, les centaines de victimes, les 200 000 réfugiés et leur situation à l'entrée de l'hiver, la réaction disproportionnée du gouvernement russe et les bombardements aveugles.


There are ways of building a sense of feedback, if you like, for the members who sign, rather than just have it come in at the moment of the member's choice, walking into Journals Branch with his hundred signatures.

Il y a différentes façons de rassurer, en quelque sorte, les membres qui apposent leur signature plutôt que de laisser au député le choix du moment où il se présente à la Direction des journaux avec ses 100 signatures.




Anderen hebben gezocht naar : start playing     introduction it's just     it's just like     like that hundred-signature     others deal     just     just like     with     add my signature     dollars into     prime minister just     empty rhetoric just     announcement just     would just like     would just     walking into     rather than just     you like     it's just like that hundred-signature     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's just like that hundred-signature ->

Date index: 2021-01-05
w