Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "it's anticipated that in-transit pre-clearance could " (Engels → Frans) :

It's anticipated that in-transit pre-clearance could increase federal taxes and other fees and charges by $32 million a year.

On pense que le précontrôle en transit pourrait augmenter les impôts fédéraux et autres droits de 32 millions de dollars par année.


In-transit pre-clearance could also reduce government expenditures by reducing costs associated with Canadian inspection services.

Le précontrôle en transit pourrait aussi réduire les dépenses gouvernementales en réduisant les coûts reliés aux services d'inspection au Canada.


I think it's issues such as the in-transit pre-clearance, the CANPASS, the transit without visa, and a lot of these other initiatives that will facilitate that movement through.

Je pense que ce sont des initiatives comme le précontrôle en transit, CANPASS, le transit sans visa, et beaucoup d'autres mesures de ce genre qui faciliteront les choses.


The 1997 CAC review estimated that 3,000 direct aviation jobs would be generated by the increased passenger traffic associated with in-transit pre-clearance, and we can expect another 3,800 indirect jobs on top of that.

D'après l'étude effectuée par le CAC en 1997, 3 000 emplois seraient créés directement dans l'industrie de l'aviation par l'augmentation du trafic voyageurs qui découlera du précontrôle en transit, et nous pouvons nous attendre en plus à la création de 3 800 emplois indirects.


And in-transit pre-clearance is just another part of that whole package of services that Dorval will now have to make it more competitive with U.S. airports as gateways.

Le précontrôle en transit n'est qu'un des éléments parmi tous les services que désormais Dorval offrira pour être plus compétitif comme point d'entrée avec les aéroports américains.


When setting the 2020 deadline, it was anticipated that the rules supplementing and implementing the UCC (the UCC Delegated Regulation, the UCC Implementing Regulation and the UCC Transitional Delegated Regulation) would be adopted very soon after the adoption of the UCC in 2013, so that their provisions could be taken into account in developing the IT systems.

Lors de la fixation de la date limite de 2020, il était prévu que les dispositions complétant et mettant en œuvre le CDU (le règlement délégué du CDU, le règlement d’exécution du CDU et le règlement délégué transitoire du CDU) soient adoptées très rapidement après l’adoption du CDU en 2013, afin qu’elles puissent être prises en compte lors de la conception des systèmes informatiques.


215. Regrets the fact that for nine transactions relating to the national programme for pre-accession, the Commission has used an accounting procedure to clear amounts of EUR 150 million on the basis of estimates rather than on the basis of incurred, paid and accepted costs proven by supporting documents; underlines that this systematic practice of DG Enlargement is not in accordance with Article 88 of the Financial Regulation and Article 100 of its Rules of Application; points out that this long standing procedure has affected and ...[+++]

215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la D ...[+++]


209. Regrets the fact that for nine transactions relating to the national programme for pre-accession, the Commission has used an accounting procedure to clear amounts of EUR 150 million on the basis of estimates rather than on the basis of incurred, paid and accepted costs proven by supporting documents; underlines that this systematic practice of DG Enlargement is not in accordance with Article 88 of the Financial Regulation and Article 100 of its Rules of Application; points out that this long standing procedure has affected and ...[+++]

209. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la D ...[+++]


The blockade has recently acquired a new dimension in the context of President Bush’s foreign policy. The Cuban authorities could well be justified in anticipating the danger of a qualitative change in the aggression they have been subjected to. Given the philosophy of pre-emptive wars which is now the official doctrine of the White House, a military invasion could take place.

Ces derniers temps, l'embargo a atteint une nouvelle dimension dans le cadre de la politique internationale du président Bush et, à nos yeux, les autorités cubaines n'exagèrent pas en prenant au sérieux le danger que l'agression qu'ils subissent connaisse un changement substantiel, qu'elle entraîne une invasion militaire du pays, dans le cadre de la dynamique de guerres préventives qui est devenue la doctrine officielle de la Maison Blanche.


They could also consider mutually recognising all kinds of visas, including the FTD, in order to avoid the need for Russian citizens transiting through two or three different countries to request two or three visas; in this way they would anticipate the mutual recognition of visas required under the Schengen provisions.

Ils pourraient également examiner la possibilité d'une reconnaissance mutuelle de toutes les catégories de visas, y compris du document facilitant le transit, afin d'éviter que les citoyens russes transitant par deux ou trois pays différents soient dans l'obligation de demander deux ou trois visas; ce faisant, ils anticiperaient la reconnaissance mutuelle des visas exigée par les dispositions de Schengen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's anticipated that in-transit pre-clearance could ->

Date index: 2023-04-02
w