Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is—i can never get these toronto ridings " (Engels → Frans) :

The member for Eglinton—Lawrence, I think it is—I can never get these Toronto ridings right, there are just too many Liberals in Toronto—is right in some of what he says.

Le député d'Eglinton—Lawrence—du moins je crois que c'est le nom de sa circonscription; il y a trop de libéraux à Toronto, je n'arrive jamais à les démêler—a, dans une certaine mesure, raison.


Without these commitments, many of these projects would never get off the ground.

Sans ces engagements, nombre de ces projets ne verraient jamais le jour.


The Edmonton Sun, the Calgary Sun, the Winnipeg Sun and the Toronto Sun all wrote that Russell Williams will never get parole but no one can guarantee what is going to happen 25 years from now.

Le Sun d'Edmonton, comme ceux de Calgary, de Winnipeg et de Toronto ont tous affirmé que Russell Williams n'obtiendrait jamais de liberté conditionnelle, mais que personne ne pouvait garantit ce qui allait se passer dans 25 ans.


That's a very slow solved rate, and if you can't solve it, you never get into court in the first place; these new provisions would never kick in.

C'est un taux de règlement très faible, et si vous ne pouvez pas résoudre ces affaires, vous n'arriverez jamais devant les tribunaux; ces nouvelles dispositions ne s'appliqueront jamais.


Among these, the Court has identified railway companies, horse riding/breeding clubs and golf/leisure clubs, as well as city councils, and has recognised that entitlements have been allocated to landowners who have never carried out any agricultural activity.

Parmi de tels bénéficiaires, la Cour a identifié des compagnies ferroviaires, des clubs d’équitation/d’élevage de chevaux, des clubs de golf/de loisirs, ainsi que des conseils municipaux, et a reconnu que des droits ont été accordés à des propriétaires terriens qui n’ont jamais exercé d’activités agricoles.


That never gets mentioned these days.

Et il n’est jamais mentionné de nos jours.


Europe has achieved all these things and the chance of our harmonising, getting stronger environmental laws, more cooperation and helping less developed countries – all these are European policies that never would have happened otherwise.

C’est l’Europe qui a réalisé toutes ces choses, et la chance que nous avons d’assister à une harmonisation, d’adopter des lois plus strictes en matière d’environnement, d’obtenir davantage de coopération et d’aide pour les pays en développement, tout cela est dû à des politiques européennes qui n’auraient jamais vu le jour autrement.


Europe has achieved all these things and the chance of our harmonising, getting stronger environmental laws, more cooperation and helping less developed countries – all these are European policies that never would have happened otherwise.

C’est l’Europe qui a réalisé toutes ces choses, et la chance que nous avons d’assister à une harmonisation, d’adopter des lois plus strictes en matière d’environnement, d’obtenir davantage de coopération et d’aide pour les pays en développement, tout cela est dû à des politiques européennes qui n’auraient jamais vu le jour autrement.


If we do not achieve a certain balance of these essential, key elements of managing fishery at all, then we will never get anywhere.

Si nous ne parvenons pas à instaurer un certain équilibre entre ces éléments importants et centraux, nous ne pourrons pas gérer le secteur de la pêche, cela ne fonctionnera jamais.


Besides, the resolution rate of car thefts is 10 per cent. This means that these young people never get arrested and that they can continue in this vein for many years.

Par ailleurs, le taux de résolution de ces vols d'automobiles est de 10 p. 100. Cela veut donc dire que ce sont des jeunes qui ne se font jamais arrêter et qu'ils peuvent poursuivre dans cette veine pendant des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is—i can never get these toronto ridings' ->

Date index: 2022-10-09
w