Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues violence against women in pakistan and gilgit-baltistan and take " (Engels → Frans) :

I would also encourage the members of this committee and the Canadian Parliament to look into the issues of violence against women in Pakistan and Gilgit-Baltistan and take action against these human rights violations.

J'encouragerais également les membres du comité et du Parlement canadien à se pencher sur la question de la violence commise contre les femmes au Pakistan et au Gilgit-Baltistan et à prendre des mesures contre ces violations des droits de la personne.


Stop violence against women. Its aim was both to raise awareness on this issue and to fund concrete projects to reduce the risk of violence taking place and support women who have been affected.

Stop violence against women, qui vise à sensibiliser le public à cette question et à financer des projets concrets dont le but est de réduire le risque de violence et de soutenir les femmes touchées.


Calls for identification of the challenges posed by the use of ICT and the internet to commit crimes, issue threats or perpetrate acts of harassment or violence against women based on misogyny, homophobia or transphobia or any other form of discrimination; urges policymakers to address these issues properly, taking into account special groups of women with multiple vulne ...[+++]

demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettr ...[+++]


First of all, I would like to thank you for inviting me to your honourable House, and for giving me the opportunity to speak about a human rights issue close to my heart namely, violence against women in Pakistan.

Tout d'abord, j'aimerais vous remercier de m'avoir invité à votre Chambre honorable et de me donner l'occasion de parler des droits de la personne, qui est un enjeu qui me tient à coeur — notamment, la violence commise contre les femmes au Pakistan.


Mr. Speaker, across Canada we are taking action on violence against aboriginal women and girls by recently launching a call for proposals for projects that address issues on violence and economic security affecting women and girls living in rural and remote communities and small urban centres.

Monsieur le Président, d'un bout à l'autre du Canada, nous prenons des mesures pour lutter contre la violence faite aux femmes et aux jeunes filles. Nous avons récemment lancé un appel de propositions de projets visant à s'attaquer aux problèmes de violence et de sécurité économique qui touchent les femmes et les jeunes filles vivant dans les localités rurales et éloignées ou dans les petits centres urbains.


19. Insists that women’s and children’s rights should be explicitly addressed in all human rights dialogues, and in particular the issue of combating and eliminating all forms of discrimination and violence against women and girls, in particular forced marriage, domestic violence and feminicide, and likewise insists that the invocation of any custom, tradition or religious considerati ...[+++]

19. insiste pour que les droits des femmes et des enfants soient explicitement abordés dans tous les dialogues sur les droits de l'homme, notamment la lutte contre toutes les formes de discrimination et de violence contre les femmes et les jeunes filles, l'élimination de ces discriminations et violences, dont le mariage forcé, la violence domestique et les homicides perpétrés contre des femmes, et insiste pour qu'il soit interdit d'invoquer quelque cou ...[+++]


I would like to take advantage of this International Day for the Elimination of Violence Against Women to acknowledge the work done by two organizations in my riding to raise awareness about this issue: Contact'L de Varennes, a women's network, and the Entre Ailes women's centre in Sainte-Julie. On November 12, together with tho ...[+++]

Je profite de cette Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes pour souligner le travail de conscientisation à cet égard de deux organismes de ma circonscription: le réseau d'entraide pour femme Contact'L de Varennes et le centre de femmes Entre Ailes de Sainte-Julie avec qui, en compagnie de ma collègue à l'Assemblée nationale, Monique Richard, nous avons lancé, le 12 novembre dernier, les 12 jours d'action pour l'élimination de la violence faite aux femmes, pour lesquels je porte le ruban blanc en ...[+++]


For this reason, my party wishes to issue a strong call to Member States to combat these forms of violence and take specific action to investigate Muslim-related violence against women.

C’est pourquoi mon parti souhaite inciter fortement les États membres à combattre ces formes de violence et à prendre des mesures précises pour enquêter sur la violence envers les femmes musulmanes.


30. Welcomes the official circular issued by the Prime Minister following a Turkish Parliamentary Commission report on custom and honour crimes and violence against women, instructing all ministries, public institutions and local administrators to enforce proposed solutions to deal with violence against women; calls on the Turkish Government to formulate binding and practical instructions for the implementation of that official circular, to provide a sufficient ...[+++]

30. se réjouit de la publication d'une circulaire officielle du premier ministre, consécutive au rapport d'une commission parlementaire turque sur les crimes coutumiers et d'honneur et sur les violences commises contre les femmes, dans laquelle instruction est donnée à tous les ministères, institutions publiques et administrations locales de faire appliquer les solutions proposées pour mettre le holà aux violences perpétrées contre les femmes; demande au gouvernement turc d'émettre des instructions contraignantes et concrètes pour l'application de cette ...[+++]


In September 1999, the Special Rapporteur visited Pakistan and Afghanistan to study the issue of violence against Afghan women and in her report issued a number of recommendations for the international community.

En septembre 1999, le Rapporteur spécial a visité le Pakistan et l'Afghanistan afin d'examiner la question de la violence faite aux Afghanes et a formulé dans son rapport des recommandations à la communauté internationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues violence against women in pakistan and gilgit-baltistan and take' ->

Date index: 2021-08-30
w