Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "issues become extremely " (Engels → Frans) :

There is no question that those Canadians who have just come into this country have struggled far more than most Canadians and so their views about issues become extremely interesting and informative to those of us who are privileged enough to be born here.

Il ne fait aucun doute que les Canadiens qui viennent tout juste d'arriver au pays se sont battus bien davantage que la plupart des Canadiens et leurs points de vue sur les questions deviennent extrêmement intéressants et informateurs pour ceux d'entre nous qui sont suffisamment privilégiés pour être nés ici.


I might also add that when you're working around this region, the Ottawa region and Parliament Hill—and I have had a number of years dealing with some of the issues here—it becomes extremely complex, because you are dealing with a multitude of jurisdictional issues. In some areas the RCMP have partial jurisdiction; in other places the Ottawa city police have partial jurisdiction; in other areas it's strictly the Ottawa city police that operate.

Il faudrait aussi que j'ajoute que, quand on travaille ici, c'est-à-dire dans la région d'Ottawa et sur la Colline parlementaire—ce qui est mon cas depuis plusieurs années—, la situation devient très complexe, en raison des diverses compétences en jeu. Ainsi, certaines questions relèvent en partie de la GRC, d'autres, de la Police d'Ottawa; d'autres encore sont l'apanage exclusif de la Police d'Ottawa.


When Parliament becomes seized with these issues, its appetite for relevant information becomes extremely intense and rapidly goes far beyond anything available in the formal estimates reports.

Lorsque le Parlement est mis au courant de situations de ce genre, il fait preuve d’un appétit d’information sans pareil, qui dépasse rapidement l'information contenue dans les rapports officiels.


Some of these issues are extremely sensitive from the point of view of the markets, so it does not seem prudent to me to be announcing intentions that have not become definite, but it is a work in progress in terms of the euro area.

Certaines de ces questions sont extrêmement délicates pour les marchés. Il ne me semble donc pas prudent d’annoncer des intentions qui ne sont pas encore confirmées, mais qui s’inscrivent dans un travail en cours dans la zone euro.


Once a definition has been made and criteria are established, the control bodies need to remain, or to become, extremely efficient, while at the same time the issue arises of the inspectors’ real degree of independence.

Et à partir de cette définition et des exigences, il faut précisément que les organismes de contrôle restent ou deviennent très efficients, alors que peut aussi se poser la question de l'indépendance réelle des contrôleurs.


While I understand that the Supreme Court of Canada has said let us not deal with this and the federal court ordered the tribunal to revisit this issue, the effect of which is that the competition bureau has suspended part of its merger guidelines dealing with this because we are in sort of a no person's, no man's land on the bill, it is important for us to stress that the role of members of parliament will become extremely pivotal in doing our job: creating legislation.

Je comprends que la Cour suprême du Canada recommande de ne pas se mêler de cela et que la Cour fédérale ait ordonné au tribunal de réexaminer la question, ce qui fait que le Bureau de la concurrence a suspendu une partie de ses lignes directrices sur les fusionnements à cet égard parce que nous nous trouvons en quelque sorte en terre inconnue, mais il importe que nous insistions sur le fait que notre rôle de parlementaire est avant tout d'établir des lois. Comme nous n'avons pas de Règlement législatif au Canada, le projet de loi arrive fort à propos.


Monitoring racism in the European Union is an extremely complex issue, surrounded by social, cultural and political sensitivities which make it extremely difficult for a new Agency to become immediately effective.

La surveillance du racisme dans l'Union européenne est un sujet extrêmement complexe, nimbé de sensibilités sociales, culturelles et politiques qui sont autant de pierres d'achoppement pour une nouvelle agence souhaitant devenir immédiatement efficace.


– (PT) Mr President, just a few brief observations – as Mr Salvador Jové Peres will be speaking next on behalf of my group – to say that this is an issue that is becoming extremely important and extremely relevant today, both in terms of what it means for fishing stocks, and in terms of the number of jobs that it involves directly or indirectly.

- (PT) Monsieur le Président, deux mots seulement - étant donné que M. Salvador Jové Peres s'apprête à intervenir au nom de mon groupe - pour dire que ce thème revêt une importance particulière et qu'il est d'une grande actualité, à la fois du fait de la diminution des prises et du nombre d'emplois directs et indirects impliqués.


Some global and long term issues have become increasingly critical as water resources become scarce: the management of shared waters to build regional cooperation and avoid conflict; the impacts of climate change leading to higher risks of extreme events and resource depletion; and the globalisation of world trade, including products that may impact on water management.

Certaines questions qui se posent sur le long terme au niveau mondial deviennent de plus en plus actuelles au fur et à mesure que les ressources en eau diminuent: comment affronter la gestion des eaux partagées pour instaurer une coopération régionale et éviter les conflits- Comment réagir aux changements de climat qui font redouter des situations extrêmes et une contraction des ressources- Comment faire face à la mondialisation du ...[+++]


The issues of competition and of being creative on the side of all sorts of related issues become extremely important, because you can't sustain those prices, quite frankly.

C'est ici que la concurrence et des mesures novatrices de toutes sortes prennent énormément d'importance car franchement, on ne peut soutenir de tels tarifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues become extremely' ->

Date index: 2024-09-08
w