Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here—it becomes extremely » (Anglais → Français) :

I might also add that when you're working around this region, the Ottawa region and Parliament Hill—and I have had a number of years dealing with some of the issues here—it becomes extremely complex, because you are dealing with a multitude of jurisdictional issues. In some areas the RCMP have partial jurisdiction; in other places the Ottawa city police have partial jurisdiction; in other areas it's strictly the Ottawa city police that operate.

Il faudrait aussi que j'ajoute que, quand on travaille ici, c'est-à-dire dans la région d'Ottawa et sur la Colline parlementaire—ce qui est mon cas depuis plusieurs années—, la situation devient très complexe, en raison des diverses compétences en jeu. Ainsi, certaines questions relèvent en partie de la GRC, d'autres, de la Police d'Ottawa; d'autres encore sont l'apanage exclusif de la Police d'Ottawa.


I have been here for only seven years, but you will not be unfamiliar with the fact that on the part of committees like this, and certainly this one, there is a great deal of frustration with answers along the lines of, " We are going to address that; we are working on that; we are looking at that situation; we are moving towards '. ' We tend to become extremely frustrated with such things.

Je ne suis ici que depuis sept ans, mais vous savez sûrement que des comités comme le nôtre, en tout cas certainement le nôtre, sont très frustrés par des réponses comme « nous allons régler ce problème; nous travaillons à cela; nous sommes en train d'étudier la situation, nous envisageons [.] » Ce genre de choses a tendance à nous frustrer au plus haut point.


There is no question that those Canadians who have just come into this country have struggled far more than most Canadians and so their views about issues become extremely interesting and informative to those of us who are privileged enough to be born here.

Il ne fait aucun doute que les Canadiens qui viennent tout juste d'arriver au pays se sont battus bien davantage que la plupart des Canadiens et leurs points de vue sur les questions deviennent extrêmement intéressants et informateurs pour ceux d'entre nous qui sont suffisamment privilégiés pour être nés ici.


Eventually they get the visa—that's the positive part—but if they arrive eight months later, it creates so much complexity in terms of curriculum, what they can fit in, and then it becomes extremely difficult for these students to adjust to their educational program here.

Ils obtiennent tout de même leurs visas—ce qui est fort bien—mais huit mois plus tard, ce qui complique les choses du côté du programme d'enseignement et il est alors très difficile pour ces étudiants de prendre le train en marche.


Senator Angus: My one reservation here, I realize this has become an extremely popular sport.

Le sénateur Angus : Ma seule réserve.Je comprends que c'est devenu un sport extrêmement populaire.


President Pöttering, I would like to put a specific proposal to you, to propose that various Lebanese parliamentary leaders be invited here to the European Parliament in order to discuss the Arab League’s proposals and to encourage an exercise in parliamentary diplomacy, so that we do not remain impassive in the face of the situation in which the Lebanese people have become pawns in a geopolitical game that is extremely dangerous, both for them and for peace in the Middle East.

Je voudrais, Monsieur Pöttering, vous présenter une proposition spécifique, celle d’inviter plusieurs leaders parlementaires libanais à venir au Parlement européen afin d’y discuter des propositions de la Ligue arabe et d’encourager par là un exercice de diplomatie parlementaire, afin que nous ne restions pas insensibles à la situation de la population libanaise, devenue le pion d’un jeu géopolitique qui est extrêmement dangereux, à la fois pour elle et pour la paix au Moyen-Orient.


President Pöttering, I would like to put a specific proposal to you, to propose that various Lebanese parliamentary leaders be invited here to the European Parliament in order to discuss the Arab League’s proposals and to encourage an exercise in parliamentary diplomacy, so that we do not remain impassive in the face of the situation in which the Lebanese people have become pawns in a geopolitical game that is extremely dangerous, both for them and for peace in the Middle East.

Je voudrais, Monsieur Pöttering, vous présenter une proposition spécifique, celle d’inviter plusieurs leaders parlementaires libanais à venir au Parlement européen afin d’y discuter des propositions de la Ligue arabe et d’encourager par là un exercice de diplomatie parlementaire, afin que nous ne restions pas insensibles à la situation de la population libanaise, devenue le pion d’un jeu géopolitique qui est extrêmement dangereux, à la fois pour elle et pour la paix au Moyen-Orient.


In Germany, we have a saying according to which, when you go out riding, your own stall must be clean, and what I am driving at here is that 80% of the funds are managed by the Member States, but when I consider the banner headlines of the past few years, or even of recent months, about the Commission’s buildings policy and certain structures that did nothing to help transparent procedures become the norm in the award of contracts, it becomes clear that we have to examine extremely carefully the 20% that the Commission manages.

En Allemagne, nous avons un dicton selon lequel lorsque vous partez à cheval, votre propre box doit être propre. Ce que je veux dire par là, c’est que 80% des fonds sont gérés par les États membres, mais lorsque je considère les gros titres des années précédentes, ou même des mois précédents, au sujet de la politique des bâtiments de la Commission et de certaines de ses structures qui n’ont rien fait pour que les procédures transparentes deviennent la norme dans l’attribution des marchés, il m’apparaît clairement que nous devons examiner avec le plus grand soin les 20% que gère la Commission.


Thanks to that report, we are able to hold an extremely interesting debate, because once again it emphasises something that I and many people here present consider to be absolutely crucial in the Union, particularly over recent years: at last, we are becoming aware of the impact on island regions of their island characteristics.

Grâce à ce document, nous sommes en mesure d’avoir un débat extrêmement intéressant, car une fois encore il souligne quelque chose que bon nombre de personnes ici présentes et moi considérons comme absolument crucial dans l’Union, particulièrement ces dernières années: enfin, nous prenons conscience de l’impact des caractéristiques insulaires de ces régions sur ces dernières.


We have here one of those situations in which it has to be said that, as time goes on, it becomes less and less pleasant to have been right. When representatives of my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, the Group of the Party of European Socialists and the Group for a Europe of Democracies and Diversities visited Baghdad in February of this year, we talked with the weapons inspectors, and it was our extremely clear impression that the inspection was working and that, if no weapons of mass destruction had then been ...[+++]

Lorsque nous avons rendu visite à Bagdad en février dernier - il s’agissait de représentants de mon groupe, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, du groupe du parti socialiste européen et du groupe de l’Europe des démocraties et des différences -, nous avons discuté avec les inspecteurs en désarmement, et nous avons eu la très nette impression que les inspections fonctionnaient bien et que, si aucune arme de destruction massive n’avait été trouvée, c’était avant tout parce qu’elles n’existaient probablement pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here—it becomes extremely' ->

Date index: 2024-01-06
w