Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issues are already quite familiar » (Anglais → Français) :

Of course, some senators are already quite familiar with what I am going to say, so I want to apologize in advance. It is important for you to know that the Francophonie is first and foremost an international organization made up of 56 member states, state and government members, as well as 19 observers, for a total of 75 states and governments.

Bien entendu, pour quelques sénatrices, quelques sénateurs, ce sont des informations qui sont d'ores et déjà connues et je vous prie, à l'avance, de m'en excuser, mais il est important que vous puissiez, je dirais, mesurer que la Francophonie, c'est avant tout une organisation internationale qui regroupe aujourd'hui 56 État membres, États et gouvernements membres, ainsi que 19 observateurs, ce qui fait un total de 75 États et gouvernements.


I will be reviewing briefly the history of the Parliament Buildings, a history with which you are probably already quite familiar.

Dans cette présentation, je vous résumerai brièvement l'histoire des édifices du Parlement, que vous connaissez probablement déjà assez bien.


Back then, I was already quite familiar with the democratization process, so I told people at CIDA that whatever type of intervention Canada made in Haiti, I would not be too confident about the results.

Connaissant déjà assez bien à l'époque les processus de démocratisation, j'avais dit aux gens de l'ACDI que quel que soit le type d'intervention que le Canada fera en Haïti, je n'étais pas très confiante quant aux résultats.


In his account of the facts with which we who are concerned with these issues are already quite familiar, the Commissioner mentioned a possible US attack. I feel that this is to be completely excluded, for it could lead to war, possibly even nuclear war, on the Korean peninsula.

Dans son historique des faits, que nous, qui nous occupons de ces problèmes, connaissons bien, le commissaire a parlé d’une éventuelle attaque américaine. Je crois que cela est tout à fait exclu : cela risquerait d’entraîner une guerre, peut être même une guerre nucléaire, dans la péninsule coréenne.


The first few pages provide background information on the Union des producteurs agricoles, but since people here are already quite familiar with our organization, I will start with the urgency of the situation.

Les premières pages décrivent le contexte dans lequel évolue L’Union des producteurs agricoles, mais comme les gens qui sont ici connaissent bien notre organisme, je commencerai par l'urgence de la situation.


I am sure you are already quite familiar with SOCAN, but perhaps you are less familiar with SODRAC, which is identical to SOCAN, but deals with the right to copy music in the record industry.

Vous connaissez sans doute très bien la SOCAN, mais vous connaissez peut-être moins la SODRAC, une société qui est identique à la SOCAN, mais qui gère le droit de reproduction d'oeuvres musicales dans l'industrie du disque.


(PT) I am very familiar with that situation and I am very familiar with the issue the Government of Malta has raised in that regard, and your question is covered by the answer I have already given to a fellow Member: the Presidency is aware, and Portugal as a Member State is aware, that Portugal is also a country of the South, ...[+++]

− (PT) Je connais très bien cette situation et je connais très bien la question que le gouvernement de Malte a soulevée à ce propos, et votre question est couverte par la réponse que j’ai déjà faite à l’un de vos collègues: la présidence sait, et le Portugal sait, en tant qu’État membre, que le Portugal est aussi un pays du Sud, et nous ferons donc aussi tout notre possible pour garantir que le mot «solidarité» soit vraiment mis en pratique tout en gardant à l’esprit les difficultés et les problèmes qui existent, bien que ce cas, comme beaucoup d’autres, exige de ...[+++]


(PT) I am very familiar with that situation and I am very familiar with the issue the Government of Malta has raised in that regard, and your question is covered by the answer I have already given to a fellow Member: the Presidency is aware, and Portugal as a Member State is aware, that Portugal is also a country of the South, ...[+++]

− (PT) Je connais très bien cette situation et je connais très bien la question que le gouvernement de Malte a soulevée à ce propos, et votre question est couverte par la réponse que j’ai déjà faite à l’un de vos collègues: la présidence sait, et le Portugal sait, en tant qu’État membre, que le Portugal est aussi un pays du Sud, et nous ferons donc aussi tout notre possible pour garantir que le mot «solidarité» soit vraiment mis en pratique tout en gardant à l’esprit les difficultés et les problèmes qui existent, bien que ce cas, comme beaucoup d’autres, exige de ...[+++]


Certainly, as Liberal Democrats, we agree that this mobility system should be extended to include the candidate countries as soon as possible, and we would like to express our regret at the continuing delay in the mutual recognition of qualifications, an issue with which Commissioner Reding is quite familiar and which we know to be very important to her.

En tant que libéraux-démocrates, nous acceptons certainement d'associer au plus vite les pays candidats à ce système de mobilité et nous exprimons nos regrets pour le retard accumulé en ce qui concerne la reconnaissance mutuelle des qualifications et des titres d'étude, un problème que la commissaire Reding connaît parfaitement et qui, nous le savons, lui tient à cœur.


The liberals disagree on quite a few points, but as I understand it, we are at least united behind it, and I think that is indeed a positive sign. In addition, there are a number of issues that Mr Boselli and Mr Medina have already mentioned today.

Pour les libéraux, il existe encore quelques différences, mais j’ai cru comprendre que, dans tous les cas, nous soutiendrons communément le texte, et je pense que c’est une bonne chose. De plus, un certain nombre de points ont depuis lors été signalés par MM. Boselli et Medina.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issues are already quite familiar' ->

Date index: 2024-05-03
w