Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting issuer of marriage licences
Acting issuer of marriage licenses
Annuities issuer
Annuity issuer
Central exchange already in service
Central office already in service
Electronic money issuer
Issuer
Issuer bid
Issuer bid circular
Issuer of electronic money
Issuer of marriage licences
Issuer of marriage licenses
Issuer of securities
Issuer tender offer
Issuer tender offer statement
Issuing party
Marriage licence issuer
Marriage license issuer
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Securities issuer
Security issuer
Self tender
Self-tender offer

Traduction de «issuers already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
issuer of marriage licences [ issuer of marriage licenses | marriage licence issuer | marriage license issuer ]

administrateur de licences de mariage


issuer | issuer of securities | security issuer

compagnie émettrice | émetteur | société émettrice


issuer | issuer of securities | issuing party | securities issuer

émetteur | émettrice


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


electronic money issuer | issuer of electronic money

émetteur de monnaie électronique


issuer bid circular | issuer tender offer statement

note d'information relative à une offre publique de rachat | prospectus


issuer bid | issuer tender offer | self tender | self-tender offer

offre publique de rachat | OPRA


acting issuer of marriage licences [ acting issuer of marriage licenses ]

délivreur de permis de mariage suppléant [ délivreuse de permis de mariage suppléante ]




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A shorter prospectus for secondary issuances will allow issuers already admitted to stock markets and SME growth markets to benefit from a lighter prospectus for any "follow-up" issuances.

Un prospectus plus court est prévu pour les émissions secondaires: les émetteurs qui se sont déjà introduits en bourse ou sur les marchés de croissance des PME pourront bénéficier d'un prospectus allégé pour leurs émissions ultérieures.


In order to guarantee a level playing field between the issuers and non-listed companies, which AIFM invest in, the requirements of this Directive should thus apply to AIFM, which are managing AIF which are in a position to exercise controlling influence in an issuer whose shares are admitted to trading on a regulated market, only if and to the extent that they exceed already existing provisions of Union law, applicable to issuers.

Afin de garantir des conditions égales entre les émetteurs et les sociétés non cotées faisant l'objet d'investissements des gestionnaires, les exigences de la présente directive ne devraient donc s'appliquer aux gestionnaires qui gèrent des fonds alternatifs susceptibles d'exercer le contrôle d'un émetteur dont les actions sont admises à la négociation sur un marché réglementé que si et dans la mesure où elles dépassent les dispositions en vigueur du droit de l'Union applicables aux émetteurs.


"(ea) an offer of securities of an issuer or an intermediary acting on behalf of the issuer after publication of a prospectus relating to securities of that issuer, which are already admitted to trading on a regulated market".

"e bis) une offre de valeurs mobilières d'un émetteur ou d'un agent intermédiaire au nom de l'émetteur après publication d'un prospectus relatif aux valeurs mobilières de cet émetteur, qui sont déjà admises à la négociation sur un marché réglementé".


issuers already existing on the date of the entry into force of this Directive who exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or

d'émetteurs existant déjà à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, qui émettent exclusivement des titres de créance inconditionnellement et irrévocablement garantis par l'État membre d'origine ou par l'une de ses collectivités régionales ou locales, ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
issuers already existing on the date of the entry into force of this Directive who exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or

d'émetteurs existant déjà à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, qui émettent exclusivement des titres de créance inconditionnellement et irrévocablement garantis par l'État membre d'origine ou par l'une de ses collectivités régionales ou locales, ou


issuers already existing at the entry into force of this Directive, who exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, or

d'émetteurs existant déjà à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, qui émettent exclusivement des titres de créance inconditionnellement et irrévocablement garantis par l'État membre d'origine ou par l'une de ses collectivités régionales ou locales, ou


3. The home Member State may choose not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.

3. L'État membre d'origine peut décider de ne pas appliquer l'article 5 aux émetteurs qui existaient déjà à la date d'entrée en vigueur de la directive 2003/71/CE et qui émettent exclusivement des titres de créance inconditionnellement et irrévocablement garantis par l'État membre d'origine ou par l'une de ses collectivités régionales ou locales, sur un marché réglementé.


3. The home Member State may choose not to apply Article 5 to issuers already existing at the date of the entry into force of Directive 2003/71/EC which exclusively issue debt securities unconditionally and irrevocably guaranteed by the home Member State or by one of its regional or local authorities, on a regulated market.

3. L'État membre d'origine peut décider de ne pas appliquer l'article 5 aux émetteurs qui existaient déjà à la date d'entrée en vigueur de la directive 2003/71/CE et qui émettent exclusivement, sur un marché réglementé, des titres de créance inconditionnellement et irrévocablement garantis par l'État membre d'origine, ou par l'une de ses autorités régionales ou locales.


2. Notwithstanding Article 12(2), a shareholder shall notify the issuer at the latest two months after the date in Article 31(1) of the proportion of voting rights and capital it holds, in accordance with Articles 9, 10 and 13, with issuers at that date, unless it has already made a notification containing equivalent information before that date.

2. Nonobstant l'article 12, paragraphe 2, un détenteur d'actions notifie à l'émetteur, au plus tard deux mois après la date visée à l'article 31, paragraphe 1, le pourcentage des droits de vote et du capital qu'il détient dans ce dernier à cette date, conformément aux articles 9, 10 et 13, à moins qu'il n'ait déjà adressé une notification contenant des informations équivalentes avant cette date.


A requirement should therefore be introduced to publish an interim management statement during the first six months and a second interim management statement during the second six months of a financial year. Share issuers who already publish quarterly financial reports should not be required to publish interim management statements.

Il conviendrait donc d'introduire l'obligation de publier un bilan de gestion intermédiaire au cours du premier semestre d'un exercice et un second bilan au cours du semestre suivant. Les émetteurs d'actions publiant déjà des rapports financiers trimestriels ne devraient pas être tenus de publier des rapport intérimaires de la direction.


w