Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «issue then perhaps she could speak » (Anglais → Français) :

Perhaps, if it's agreeable, if once I'm through she has not already spoken on this issue, then perhaps she could speak and then respond to questions, if that's what she'd like to do.

Si vous le permettez, une fois que j'aurai terminé, si elle n'a pas encore pris la parole à ce sujet, elle pourrait le faire et répondre à des questions, si c'est ce qu'elle souhaite.


Senator Andreychuk: If there is not a rule that specifies that we must include clause-by-clause consideration in our notice, then perhaps you could speak with some other chair this morning who may indicate that, once that notice is included, the committee can proceed.

Le sénateur Andreychuk: S'il n'existe pas de règle dans laquelle on dit expressément qu'il faut inclure l'étude article par article dans notre avis, il faudrait peut-être alors s'informer auprès d'autres présidents de comité. Ils nous diront peut-être qu'une fois cet avis inclus, le comité peut procéder à cette étude.


The third item is a motion from Ms. Guay and perhaps she could speak directly to the subject.

En troisième lieu, il s'agit d'une proposition de Mme Guay. Peut-être pourra-t-elle en parler directement elle-même.


If she wants anything else, perhaps she could speak to her colleague from Sackville—Eastern Shore who said that the registry itself gives people a false sense of security over gun control and gun safety.

Si elle en veut plus, elle devrait peut-être consulter son collègue de Sackville—Eastern Shore, qui a dit que le registre donne aux gens un faux sentiment de sécurité au sujet du contrôle et de la sûreté des armes à feu.


It was known from then that she could not be here this time, so obviously if we have a debate that involves issues like that, someone else has to represent her, and that should be clear.

On savait, dès ce moment-là, qu’elle ne pourrait pas être présente cette fois. Naturellement, si nous avons un débat impliquant des questions de ce type, quelqu’un d’autre doit la représenter et les choses doivent être claires à ce sujet.


Perhaps we could first finish the debate on the subject of the impact assessment – I believe Mr Baldassarre had asked to speak on the subject of my report – and then we can move on to the next report.

Peut-être pourrions-nous achever le débat sur le sujet des analyses d’impact, je crois que M. Baldassarre avait demandé la parole sur mon rapport, avant de passer au prochain rapport.


Perhaps we could first finish the debate on the subject of the impact assessment – I believe Mr Baldassarre had asked to speak on the subject of my report – and then we can move on to the next report.

Peut-être pourrions-nous achever le débat sur le sujet des analyses d’impact, je crois que M. Baldassarre avait demandé la parole sur mon rapport, avant de passer au prochain rapport.


[English] Mr. Chuck Strahl: since part of her point was that she could provide a list of the initiatives, then perhaps she could do so.

[Français] Le président: D'accord. [Traduction] M. Chuck Strahl: .pourrait-elle nous fournir une liste des projets puisqu'elle a dit qu'elle pourrait le faire.


And if we were to speak of serious and persistent breaches, then perhaps we could mention some Member States, such as Italy and France, first and third, respectively, in the list of countries condemned by the Council of Europe and the Strasbourg court.

Et si nous parlons de violations graves et persistantes, nous pouvons peut-être parler de certains États membres, nous pouvons parler de l'Italie et de la France, respectivement premier et troisième pays condamnés par le Conseil de l'Europe, par la Cour de Strasbourg.


– (ES) Yes, Madam President, and furthermore, I would be grateful if, on such a sensitive issue, the rapporteur could speak on the basis of the question, as she is required to do.

- (ES) Oui, Madame la Présidente, et je saurais gré que, sur un sujet aussi délicat, le rapporteur se prononce, comme elle doit le faire, sur le fond de la question.




D'autres ont cherché : issue     issue then     perhaps     perhaps she could     she could speak     our notice then     then perhaps     perhaps you could     you could speak     guay and perhaps     who said     anything else perhaps     involves issues     known from then     she could     then     perhaps we could     asked to speak     initiatives then     persistent breaches then     were to speak     sensitive issue     rapporteur could     rapporteur could speak     issue then perhaps she could speak     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue then perhaps she could speak' ->

Date index: 2023-04-03
w