Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Bond
Bond issue
Bond loan
Bonus issue
Capitalisation issue
Counsel on weather-related issues
Debenture and Other Long-Term Debt - New Issues
Debenture loan
Debenture outstanding
Diagnose emerging issues in humanitarian area
ELTIF
European long-term investment fund
Free issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Issue
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Loan stock
Long-term bond
Long-term financing
Long-term investment
Long-term investment fund
Long-term issue
Long-term issues
Longer-term issue
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Question at issue
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Script issue
Script issue of share
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Traduction de «issue long » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long-term issue [ longer-term issue ]

question à long terme




bond | bond issue | bond loan | debenture loan | debenture outstanding | loan stock | long-term bond

emprunt d'obligations | emprunt obligataire | emprunt par obligations


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


Debenture and Other Long-Term Debt - New Issues

Dette obligataire et autres dettes à long terme - Nouvelles émissions


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with the current practice of the Member States, this Regulation establishes the obligation for Member States to issue long-stay visas in the uniform format for visas as set out in Council Regulation (EC) No 1683/95

Conformément à la pratique actuelle des États membres, le présent règlement impose à ces derniers l’obligation de délivrer tout visa de long séjour selon le modèle type de visa instauré par le règlement (CE) no 1683/95 du Conseil


This Regulation does not affect the rules regarding the conditions for issuing long-stay visas.

Le présent règlement n’a pas d’incidence sur les règles relatives aux conditions de délivrance des visas de long séjour.


Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the member opposite. He brought up the issue of the Tobin tax. I have to say it is terribly typical of members of his generation in this House who talk about issues long on sentiment but very short on practicality.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté le député d'en face, qui a soulevé la question de la taxe Tobin, et je dois dire que c'est typique des députés de sa génération à la Chambre que d'aborder les questions de façon très sentimentale mais très peu pratique.


So we are getting the impression that somehow this issue only surfaced after 1982, when in fact it was an issue long before Order, please.

Nous avons pourtant l'impression que la question n'a fait surface qu'après 1982, alors qu'en fait, il en était question bien avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cases where the credit institution concerned does not issue long-dated financial instruments, it should be permitted to issue the substantial portion of variable remuneration in shares and share-linked instruments and other equivalent non-cash instruments.

Si l’établissement de crédit concerné n’émet pas d’instruments financiers à longue échéance, il devrait être autorisé à émettre cette part importante de la rémunération variable en actions et instruments liés aux actions, ainsi qu’en d’autres instruments non numéraires équivalents.


The Minister of the Environment, who is a young, dynamic, energetic woman, will be here pushing forward environmental issues long after the career of the member for Toronto—Danforth is over.

La ministre de l'Environnement, une femme jeune, dynamique et énergique, sera à la Chambre pour promouvoir les questions environnementales longtemps après que la carrière du député de Toronto—Danforth sera terminée.


Mr. Brian Masse: Mr. Speaker, the member for Pickering Scarborough East pioneered this issue long before I came to Parliament.

M. Brian Masse: Monsieur le Président, le député de Pickering—Scarborough-Est a lancé cette question bien avant que je ne vienne au Parlement.


A practical solution to this problem developed by the Visa Group (issuing long-term validity, multiple entry transit visas) did not really work. It led to only a small reduction in the number of visa requests.

Une solution pragmatique avait été élaborée au sein du Groupe Visa afin de résoudre ce problème (délivrance de visas de transit à longue durée de validité et à entrées multiples) n'a pas réellement fonctionné Elle n'a entraîné qu'une faible réduction du nombre de demandes de visas.


1. Where a long-term resident’s EU residence permit contains the remark referred to in Article 8(4), and where, in accordance with the relevant international instruments or national law, responsibility for the international protection of the long-term resident is transferred to a second Member State before that Member State issues the long-term resident’s EU residence permit referred to in Article 8(5), the second Member State shall ask the Member State which has issued the long-term resident’s EU residence permit to amend that remark accordingly.

1. Lorsqu’un permis de séjour de résident de longue durée – UE contient la remarque visée à l’article 8, paragraphe 4, et lorsque, conformément aux instruments internationaux pertinents ou au droit national en la matière, la responsabilité de la protection internationale du résident de longue durée est transférée à un deuxième État membre avant qu’il ne délivre le permis de séjour de résident de longue durée – UE visé à l’article 8, paragraphe 5, le deuxième État membre demande à l’État membre qui a délivré le permis de séjour de résident de longue durée – UE de modifier cette remarque en conséquence.


5. Where a long-term resident’s EU residence permit is issued by a second Member State to a third-country national who already has a long-term resident’s EU residence permit issued by another Member State which contains the remark referred to in paragraph 4, the second Member State shall enter the same remark in the long-term resident’s EU residence permit.

5. Lorsqu’un deuxième État membre délivre un permis de séjour de résident de longue durée – UE à un ressortissant d’un pays tiers qui dispose déjà d’un permis de séjour de résident de longue durée – UE délivré par un autre État membre, qui contient la remarque visée au paragraphe 4, le deuxième État membre inscrit la même remarque sur le permis de séjour de résident de longue durée – UE.


w