Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue has now far surpassed » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, all hon. members can understand why the Prime Minister is trying to distance himself from this matter. This issue has now far surpassed the matter of the member for Saskatoon—Wanuskewin.

Monsieur le Président, tous les députés peuvent comprendre pourquoi le premier ministre essaie de se distancier de cette question, qui va maintenant bien au-delà de l'affaire mettant en cause le député de Saskatoon—Wanuskewin.


So far, issues of politics, justice and security have been discussed, such that there is now a better understanding of our respective positions; we have now started to discuss economic issues.

À ce jour, les aspects politiques, juridiques et sécuritaires ont été discutés; nous comprenons mieux désormais nos positions respectives.


The service now welcomed its 100,000th user, by far surpassing the total number of 80.000 that was reached in 2004.

Le service vient d’accueillir son 100 000ème utilisateur et a ainsi largement dépassé le niveau des 80 000 demandes atteint en 2004.


What is at issue right now is your political programme for Europe, and where that is concerned, let us be clear that we differed with you as Prime Minister of Portugal on three fundamental and far-reaching issues: firstly, the war in Iraq; secondly the review of the Stability and Growth Pact; and thirdly the downgrading of the social dimension of the Lisbon agenda.

L’enjeu aujourd’hui est le programme politique que vous proposez pour l’Europe et, à cet égard, je tiens à ce qu’il soit tout à fait clair qu’en votre qualité de Premier ministre du Portugal, nous avons divergé sur trois questions fondamentales, d’une portée considérable: en premier lieu, la guerre en Irak; en deuxième lieu, la révision du pacte de stabilité et de croissance; et, en troisième lieu, le recul de la dimension sociale de l’agenda de Lisbonne.


What is at issue right now is your political programme for Europe, and where that is concerned, let us be clear that we differed with you as Prime Minister of Portugal on three fundamental and far-reaching issues: firstly, the war in Iraq; secondly the review of the Stability and Growth Pact; and thirdly the downgrading of the social dimension of the Lisbon agenda.

L’enjeu aujourd’hui est le programme politique que vous proposez pour l’Europe et, à cet égard, je tiens à ce qu’il soit tout à fait clair qu’en votre qualité de Premier ministre du Portugal, nous avons divergé sur trois questions fondamentales, d’une portée considérable: en premier lieu, la guerre en Irak; en deuxième lieu, la révision du pacte de stabilité et de croissance; et, en troisième lieu, le recul de la dimension sociale de l’agenda de Lisbonne.


The German Council Presidency has the opportunity to put this issue on the agenda of the Council and also of the G8, and critical questions also need to be asked about the anti-missile system that is now, at the American administration’s behest, to be installed in the Czech Republic and in Poland in line with the Bush administration’s philosophy, the inconsistency of which can hardly be surpassed, the delusory nature of which is demonstrated by many examples, and which is set to cost USD 58 bi ...[+++]

La présidence allemande du Conseil a l’occasion d’inscrire cette question à l’ordre du jour du Conseil ainsi que du G8, et des questions fondamentales devront également être posées à propos du système anti-missiles que l’administration Bush, conformément à sa philosophie, envisage d’installer en République tchèque et en Pologne, un système dont le caractère fallacieux dépasse l’entendement, dont l’incohérence est démontrée par de nombreux exemples, et qui devrait coûter 58 milliards de dollars américains.


The way ahead is open. We can now dare to hope, something we have, unfortunately, not been in a position to do for far too long, as far as this issue is concerned.

La voie est donc ouverte et c’est une situation d’espoir que nous n’avions pas connue sur ce sujet depuis, hélas, bien longtemps.


If we locked things in in that scenario, Nova Scotia would now have 30 seats in this House and Alberta and British Columbia would probably still be under 10 seats, even though their populations far surpass the province of Nova Scotia.

Si les choses en étaient restées là, la Nouvelle-Écosse aurait aujourd'hui 30 députés à la Chambre tandis que l'Alberta et la Colombie-Britannique occuperaient probablement moins de 10 sièges, même si leur population dépasse de loin celle de la Nouvelle-Écosse.


Unfortunately, due to the response and the patent answers that we are receiving from the government, the issue has now expanded and goes far beyond the boundaries of the province of Quebec and I would suggest far beyond the boundaries of only the Liberal Party of Canada.

Malheureusement, vu les réponses du gouvernement, la chose fait tache d'huile et déborde maintenant du cadre du Québec et, j'en suis persuadé, dépasse les intérêts du seul Parti libéral du Canada.


Both the FDA and now the European Medicines Agency, as result of a recent ruling, far surpass Health Canada when it comes to making information about drug trials publicly available.

La FDA et maintenant l'Agence européenne des médicaments, à la suite d'une décision récente, dépassent de loin Santé Canada pour ce qui est de rendre publiques les informations concernant les essais de médicaments.




D'autres ont cherché : matter this issue has now far surpassed     issues     security have     that     far surpassing     issue     what     put this issue     put     hardly be surpassed     something we have     can now dare     populations far surpass     patent answers     far surpass     issue has now far surpassed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue has now far surpassed' ->

Date index: 2022-01-31
w