Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Amount of the issue
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Be fraught with
Bonus issue
Capitalisation issue
Counsel on weather-related issues
Diagnose emerging issues in humanitarian area
Fraught with meaning
Free issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Issue
Issue calendar
Issue consortium
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Issue price
Issue time-table
Issue timetable
Issuing calendar
Issuing consortium
Issuing syndicate
Issuing syndicate of banks
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Price of shares issued
Question at issue
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Rate of issue
Script issue
Script issue of share
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Traduction de «issue fraught » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]






analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar

calendrier d'émission | calendrier des émissions


issue consortium | issuing consortium | issuing syndicate | issuing syndicate of banks

consortium d'émission | syndicat d'émission


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

cours d'émission (1) | prix d'émission (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The creation of a provincial registry would be fraught with the same issues that the federal registry was fraught with from day one: the inaccuracies, the flaws and the fact that it did not do what it was intended to do in the words of its creator, Mr. Rock, to enhance public safety and save lives, no more than a provincial registry would do.

La création d'un registre provincial présenterait les mêmes problèmes que le registre fédéral à ses débuts : les erreurs, les défauts et le fait qu'il n'a pas rempli le mandat que son créateur, M. Rock, lui avait donné, c'est-à-dire améliorer la sécurité publique et sauver des vies. Un registre provincial n'y arriverait pas non plus.


At present, both the issue of energy transit and market accessibility are fraught with contradictions.

Tant la question du transit de l’énergie que l’accessibilité au marché présentent actuellement des contradictions.


At present, both the issue of energy transit and market accessibility are fraught with contradictions.

Tant la question du transit de l’énergie que l’accessibilité au marché présentent actuellement des contradictions.


Humanitarian intervention is a sensitive issue .fraught with political difficulty .but surely no legal principle — not even sovereignty — can ever shield crimes against humanity.

L'intervention humanitaire est une question délicate [.] comportant des difficultés politiques [.] mais il est certain qu'aucun principe juridique — pas même celui de la souveraineté — ne saurait justifier des crimes contre l'humanité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This will require the frank, forthright, and sometimes fraught, transatlantic dialogue on issues like the visa waiver scheme, extradition and ‘open skies’, which our Member States have thus far resisted.

Pour cela, un dialogue transatlantique honnête, franc et parfois tendu sera nécessaire sur des questions telles que celles du régime d’exemption de visas, de l’extradition, ou encore de l’accord «Open skies», sur lesquelles nos états membres ont jusqu’ici résisté.


On the one hand I can see the advantage of opening up public procurement, but it is fraught with dangers and I hope the Commission will examine these issues.

D’une part, je peux voir les avantages de l’ouverture des marchés publics mais, d’autre part, il existe de nombreux dangers et j’espère que la Commission examinera ces questions.


lower customs duties and the removal of quantitative barriers to trade at borders, which, when high, acted as a brake on trade anyway. To use Richard Baldwin's image, a low tide uncovers the reefs that are hidden at high water; the trend towards a greater "ideological content" in goods and services. The development of trade in farm products raises issues about our relationship to nature, the environment and food, all things that ethnologists class as cultural markers; trade in services raises the question of regulation of public services; and cultural diversity is a modern version of the cultural exception; changes in society itself ...[+++]

la diminution des droits de douane et la disparition des obstacles quantitatifs à la frontière, qui, tant qu'ils étaient élevés, limitaient de toute façon les échanges : selon l’image de Richard Baldwin, c’est à marée descendante que l’on voit apparaître les écueils cachés à marée haute ; l'évolution des échanges vers des biens et des services au « contenu idéologique » plus marqué : le développement des échanges agricoles met en jeu la question du rapport à la nature, à l’environnement ou à l’alimentation, que les ethnologues considèrent comme autant de marqueurs culturels ; celui des échanges de services, celle du mode de régulation ...[+++]


The development of Schengen cooperation has taken the form of purely pragmatic procedures fraught with difficulties, given how closely these matters impinge on the issue of national sovereignty.

La coopération dans le cadre de l'accord de Schengen s'est réalisée à la faveur de procédures tout à fait pragmatiques, malgré les multiples difficultés dans des domaines qui touchent de si près aux souverainetés nationales.


Honourable senators, turning to the issue of indivisibility, I should begin by saying that this is a difficult matter because it is so fraught with emotion.

Honorables sénateurs, en ce qui a trait à la question de l'indivisibilité, je dirais tout d'abord que c'est une question très difficile parce qu'elle est chargée d'émotion.


It seems to me that your approach is one that makes sense, but I have the perception — I might be wrong, and that is why I would like your comment — that if the government of the day has decided to take an approach, and I am referring to Bill C-43, that proposes election, which you said is an issue fraught with challenges considering we are changing the method of selection of senators in substance, then we may be caught in a position where finally we have gone to get too much and we will not get enough of what is within reach.

Votre approche me paraît sensée, mais j'ai l'impression que — je pourrais avoir tort, et c'est la raison pour laquelle je veux savoir ce que vous en pensez — si le gouvernement en place décide d'adopter une approche, et je fais allusion au projet de loi C-43, qui propose des élections, que vous avez dit être une question qui comporte une multitude de défis compte tenu du fait que nous modifions la méthode de sélection des sénateurs en substance, nous pourrions alors nous retrouver dans une situation où, finalement, nous avons cherché à obtenir trop et où nous n'obtiendrons pas assez de ce qui est à portée de la main.


w