Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstract of Issues Discussed
Abstract of issues discussed by the EIC
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Amount of the issue
Analyse emerging issues in humanitarian area
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Counsel on weather-related issues
Critical issue
Diagnose emerging issues in humanitarian area
EIC Abstract
Emerging Issues Committee Abstract
English
Free issue
Fundamental issue
Identify emerging issues in humanitarian area
Important issue
Issue
Issue calendar
Issue consortium
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Issue price
Issue time-table
Issue timetable
Issuing calendar
Issuing consortium
Issuing syndicate
Issuing syndicate of banks
Key issue
Major issue
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Price of shares issued
Question at issue
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Rate of issue
Script issue
Script issue of share
Speak about food labelling interdisciplinary issues

Traduction de «issue for whoever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]


analyse emerging issues in charitable and philanthropic area | analyse emerging issues in humanitarian area | diagnose emerging issues in humanitarian area | identify emerging issues in humanitarian area

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires


issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar

calendrier d'émission | calendrier des émissions


issue consortium | issuing consortium | issuing syndicate | issuing syndicate of banks

consortium d'émission | syndicat d'émission


Abstract of issues discussed by the EIC [ EIC Abstract | Abstract of issues discussed by the Emerging Issues Committee | Emerging Issues Committee Abstract | Abstract of Issues Discussed ]

abrégé des délibérations du CPN [ Abrégé des délibérations | CPN | Abrégé des délibérations du Comité sur les problèmes nouveaux ]


fundamental issue [ key issue | important issue | major issue | critical issue ]

enjeu important [ enjeu crucial | enjeu essentiel | enjeu majeur | enjeu clé | enjeu déterminant ]


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

cours d'émission (1) | prix d'émission (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quite frankly, whoever the person is and whoever the person or persons are who are responsible for these leaks, I hope when they look in the mirror they see exactly what they look like, because these are individuals I have zero respect for, personally—zero respect because they obviously don't respect the work of the committee, they don't respect the interventions made by the witnesses in the committee, they don't respect the seriousness of the issues we're dea ...[+++]

Je crois bien franchement que la ou les personnes, quelles qu'elles soient, qui sont responsables de ces fuites, ne devraient pas être fières d'elles lorsqu'elles se regarderont dans le miroir. Pour ma part, je n'ai absolument aucun respect pour ce genre de personne — aucun respect parce qu'elles ne respectent pas elles-mêmes les témoins qui sont venus se présenter devant notre comité ni la gravité des questions soulevées alors que nous traitons de la vie des gens.


[English] I don't know if I should continue in English.So 25% of your budget goes back to the Treasury Board or to the issuing organization, whoever it may be.

[Traduction] Je ne sais pas si je devrais continuer en anglais.alors, 25 p. 100 de notre budget est retourné au trésor public ou à l'organisation qui fournit les fonds, quelle qu'elle soit.


We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier ...[+++]

Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève le problème du conflit de compétences avec le poste de Javier Solana.


We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier ...[+++]

Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève le problème du conflit de compétences avec le poste de Javier Solana.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regarding the legal issue, I shall invite the services to prepare a note for whoever is in the chair at the sitting on Thursday when the debate takes place, so that they are able to deal with the questions which have been raised as to whether or not there is a legal question of admissibility. Mr Perry tells us there is no problem in this regard, and Mr Cashman disagrees.

En ce qui concerne l’aspect juridique, j’invite les services à établir une note destinée à celui ou celle qui présidera la séance de jeudi, lorsque le débat aura lieu, de sorte qu’il ou elle soit en mesure de traiter les questions qui ont été soulevées quant à l’existence ou non d’un problème juridique de recevabilité.


– (EL) Commissioner, I would like to draw your attention to a very long-standing issue for whoever has been involved in research.

- (EL) Monsieur le Commissaire, j’aimerais attirer votre attention sur une question que se posent depuis très longtemps tous ceux qui se sont occupés de la recherche.


Therefore, I ask the government today and whoever will form the government in the future: Will agricultural issues be a top priority?

Je demande donc au gouvernement actuel et à quiconque sera au pouvoir à l'avenir: les problèmes agricoles seront-ils au premier rang des priorités?


Senator Boudreau: That issue, it seems to me, should be cleared up before Quebecers, Albertans or whoever goes to the polls on any such question.

Le sénateur Boudreau: La question, devrait, me semble-t-il, être réglée avant que les Québecois, les Albertains ou quiconque d'autre ne se rendent aux urnes pour répondre à une telle question.


(DE) Mr President, whoever would like to know what use the Audiovisual Observatory is, needs only to cast a glance at the contents page of any issue of the legal journal, IRIS, for example the issue for September 1999.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour celui qui veut s'informer de l'utilité de l'Observatoire de l'audiovisuel, il suffit de jeter un regard sur la table des matières d'un exemplaire quelconque d'IRIS, le journal juridique, et de son édition de septembre 1999, par exemple.


The issue is whoever is doing this, whether the source of capital is municipal bonds, federal or provincial subsidies or private capital, the user of the service ends up paying for it anyway.

Peu importe qui s'en charge, que la source de capital soit des obligations municipales, des subventions fédérales ou provinciales ou encore des capitaux privés, l'utilisateur finit par payer pour le service.


w